Translation of "وإلى" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "وإلى" in a sentence and their spanish translations:

وإلى البرمجة، وإلى الرقص.

pasando por la programación o la danza.

وإلى رسائلنا الإلكترونية.

necesitamos correos.

وإلى الآن القادة يستخدمونها.

que los líderes siguen usando hoy.

وإلى حد كبير أحيانًا.

a veces de forma dramática.

سفرهم من وإلى القمر.

viajaban hacia y desde la luna.

"من هم قادتي وإلى أين يأخذوني؟"

¿Quiénes son mis líderes, y adónde me llevan?

وإلى الآن لم أفعل شيئا بعدم المساواة.

y aún no hacía nada con respecto a la desigualdad.

الاستماع إلى الموسيقى، وإلى برامج البث الإذاعي.

escuchar música, podcasts,

وقد مرروا هذه القيم إليّ وإلى أخي،

y ellos nos inculcaron estos valores a mi hermano y a mí,

وإلى حد ما أعتقد أنه قد يكون من أهمها.

en cierto sentido, creo que podría ser una de las más importantes.

شكرًا لـ Curiosity Stream لرعايتها هذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Gracias a Curiosity Stream por patrocinar este video ya nuestros seguidores de Patreon

تؤثر في الطريقة التي ننظر بها إلى أنفسنا وإلى غيرنا

nuestra manera de mirarnos a nosotros mismos y al resto de la gente

شكرًا لـ Curiosity Stream على رعايتها لهذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Gracias a Curiosity Stream por patrocinar este video y a nuestros seguidores de Patreon

وإلى جانب أن اسم با دي باستت الرابع لم يرد في أي مرجع

Además, no habían libros sobre este Padibastet IV,

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.