Translation of "ننظر" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "ننظر" in a sentence and their spanish translations:

دعونا ننظر إليه

Vamos a mirarlo

دعونا ننظر للبيانات.

Veamos los datos.

ننظر إلى الإنترنت البديل،

estamos mirando una Internet alternativa,

لذا دعونا ننظر للمستقبل.

Miremos al futuro.

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

cuando miramos el programa solo

وبينما ننظر إلى ملاحظات مختلف الطلاب،

Y al mirar las notas de mis alumnos y de otros estudiantes,

مثل،نحن ننظر للمستقبل،وليس للماضي.

Como mirar al futuro, no al pasado.

لذا فنحن ننظر إلى تشريح الطيور،

Por lo que observaremos la anatomía de los pájaros,

ننظر لبعضنا وقد أدركنا أننا فشلنا!

nos miramos, y nos damos cuenta de que ¡estamos fastidiados!.

ومع ذلك، دائماً ننظر إلى اللهب.

Sí, siempre miramos hacia la llama.

في بعض الأحيان ننظر لأعلى وللخارج،

a veces mirando hacia arriba y hacia afuera,

في الغالب ننظر إلى الأسفل والداخل.

la mayoría de las veces mirando hacia abajo y hacia adentro.

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

cuando miramos la historia pasada de virus

تعلمون، أن ننظر للملاكمين وهم يقتلون بعضهم

viendo gladiadores matándose unos a otros.

عندما ننظر إلى الأرباح الفصلية لشركة ما

Los resultados trimestrales de una empresa

الآن نحن لا ننظر حتى إلى وجهك

ahora ni siquiera te miramos a la cara

نعم ، عندما ننظر ، هناك حالة في خطاباتهم

sí, cuando miramos, hay una situación en su discurso

عندما ننظر إلى الخرائط المستخدمة في العالم

cuando miramos los mapas utilizados en el mundo

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

Alguien lo hace, solo miramos

ننظر من هنا إلى مثل هذا النجم

Miramos desde aquí a tal estrella

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

Europa, incluso América, que miramos con envidia

عندما ننظر إلى Google قليلاً من بعيد ،

Cuando miramos a Google un poco más desde lejos,

ولكن، بطرقٍ عدّة، نحن ننظر إلى عالمٍ موازٍ،

pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

Porque cuando observamos el reino animal,

الآن، دعونا ننظر إلى هذا في قصة بيل

Consideremos esto en relación a la historia de Belle.

ولكن عندما ننظر إلى هذا الفيلم ، هناك إمام

pero cuando miramos esta película, hay un imán

لأنه عندما ننظر إلى وسائل الإعلام الرئيسية لدينا

porque cuando miramos nuestros principales medios de comunicación

هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،

Aquí vemos dos universos, uno junto al otro.

دعونا ننظر إلى هذا كأكثر من مجرد مفهوم للأعمال.

Veámoslo como algo más que un simple concepto de negocios.

ونحن بصراحة ننظر للأشخاص الانطوائيين على أنهم أشخاص غريبون.

y vemos a los introvertidos como unos frikis, sinceramente.

لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر.

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

عندما ننظر إلى التصنيفات ، فإنها لا تغادر القمة أبدًا

Cuando miramos las calificaciones, nunca sale de la cumbre

في أحد الأيام نستيقظ من السرير ننظر إلى الخارج

un día nos levantamos de la cama miramos afuera

هنا ننظر إلى نشاط الدماغ ويتمثل في الأزرق كما ترون

Todo esto que vemos en azul, es la actividad cerebral.

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

Consideremos nuestra sociedad y estado tanto como pensamos nosotros mismos.

تؤثر في الطريقة التي ننظر بها إلى أنفسنا وإلى غيرنا

nuestra manera de mirarnos a nosotros mismos y al resto de la gente

كلنا نعرف كيف ننظر إلى المسلمين في العالم على أي حال

todos sabemos cómo mirar a los musulmanes en el mundo de todos modos

عندما ننظر إلى تلك المقارنة بالإنفلونزا، نحن نهدئ أنفسنا نوعاً ما

Cuando comenzamos a querer compararlo con la gripe, de alguna forma nos estamos queriendo calmar a nosotros mismos

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe