Translation of "عشرة" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "عشرة" in a sentence and their spanish translations:

عشرة بالمئة فقط.

Solo el 10 %.

أقل من عشرة؟

¿Menos de diez?

عد الي عشرة.

Cuenta hasta cien.

لديّ عشرة أقلام.

Tengo diez bolígrafos.

واحد آخر؟ عشرة أيضاً.

¿Una más? 10 de nuevo.

مقابل جائزة عشرة دولارات.

por una recompensa de 10 dólares.

خمس عشرة دقيقة فقط.

Sólo quince minutos.

هو يعرف عشرة لغات.

Él sabe diez idiomas.

غادر منذ عشرة دقائق.

Él se marchó hace diez minutos.

وأنا في سن الثالثة عشرة،

a los 13 años;

ستة سبعة ثمانية تسعة عشرة.

seis, siete, ocho, nueve, diez.

عندما كنت في الخامسة عشرة،

Con 15 años

ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،

Pero a las 11,

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

Construimos 10 robots. Es un pequeño enjambre.

عد من واحد إلى عشرة.

Cuenta de uno a diez.

كانت هناك عشرة بيضات بالإجمال.

Había diez huevos en total.

سيكلفك ذلك عشرة آلاف ين.

Esto costará cerca de diez mil yenes.

لا يزال أمامنا عشرة أميال.

Todavía tenemos diez millas por delante.

هذه التتورة تساوي عشرة دولارات.

Esa falda cuesta doscientos dólares.

وعرض النقطة عشرة هو 10.4 مليمتر.

y el área de diez puntos es de es de 10,4 mm.

القدرة على التنسيق بين عشرة أصابع.

La habilidad para coordinar diez dedos.

تأخذ عشرة علب، وتضعهم تحت إبطيها

Agarra diez, los pone bajo las axilas

لنقل أنها مؤلفةٌ من عشرة أشخاص -

—Digamos de diez personas—

بإمكان الطفل أن يحسب حتى عشرة.

- El muchacho puede contar hasta diez.
- El niño sabe contar hasta diez.

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

Tenía dieciocho años en aquel entonces.

كان إذن طفل يبلغ عشرة سنوات

Él era un chico de diez años entonces.

دفع عشرة دولارات فقط لذلك القميص.

Él sólo pagó diez dólares por esa camisa.

استمر الجو الممطر عشرة أيام متواصلة.

- El clima lluvioso perduró por diez días consecutivos.
- El clima lluvioso duró diez días seguidos.

هذه أمي في سن السادسة عشرة،

Esta es mi madre con 16 años,

عشرين مرة. خمس مرات. اثنا عشرة مرة.

20. 5 veces. 12 veces.

في التاسعة عشرة، تعلمت جراحة القلب والصدر

A los 19 años enseñé cirugía cardiotorácica

ولكن امتلاك عشرة مناشف لا يبدو منطقياً.

Diez toallas no me convencían.

بعد عشرة أسابيع عاد مع فيلقه ، وسار

Diez semanas más tarde estaba de regreso con su cuerpo, marchando

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

- Aquella vez, tan sólo teníamos quince años.
- Por aquel entonces, solo teníamos quince años.

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Después de 10 rondas, son 56 personas en total

وأن ما يعادل عشرة بالمئة فقط يتلقى العلاج؟

y solo el 10 % recibe tratamiento?

إذا لم يكن لدينا عشرة ملايين ذئب يطاردونهم،

si no tenemos 10 millones de lobos persiguiéndolos,

قرأت عشرة كتب وكتبت سبعين صفحة من المقالات،

leí diez libros, escribí 70 páginas de ensayos

متوسط طول هذه الأمواج كان عشرة أمتار بالمناسبة.

la altura promedio de esas olas por cierto, era de 10 m.

وأنه تم احتجاز أكثر من عشرة آلاف مدني،

y que más de 10 000 personas han sido detenidas,

عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

تُرسل حوالي عشرة آلاف تغريدة في هذه اللحظة.

En este mismo momento, se están enviando cerca de 10 000 tweets.

ما الذي يحدد أن أصيب الرقم تسعة أو عشرة؟

¿De qué depende conseguir nueve o diez puntos?

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

lo que significa llevar a un niño en el cuerpo durante 10 meses.

في عمر الثانية عشرة، قابلت مدرب الباليه "واتمورا كازي".

A los doce años, conocí a mi profesor de ballet, Whatmora Casey.

بعد عشرة أيام وصل الجيش القرطاجي إلى البحر الأدرياتيكي.

Después de diez días el ejército cartaginés llegó El mar Adriático.

بعد عشرة دورات، يصبح هذا أكثر من الفي شخص.

Después de diez rondas, son más de 2,000 personas

من هنا إلى هنا، المدة الزمنية هي فقط عشرة أيام.

De aquí a acá transcurren 10 días.

مع ذلك، فقط واحد من كل عشرة قام بغسل يديه

Aun así, solo 1 de 10 higienizaba sus manos

في الثامنة عشرة، تدربت مع شركة باليه احترافية في النمسا.

A los 18 años entrené con una compañía profesional de ballet en Austria.

أنا الآن في مرحلة تقديم ما يقارب عشرة آلاف دليل

Ahora estoy en el proceso de presentar cerca de 10,000 elementos de prueba

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.

منذ ١٩٩۰م و حتّى الآن ، استلم الجائزة إحدى عشرة طالبةً.

Once estudiantes mujeres han recibido el premio desde 1990.

مجزرة حال ارتفاع مستوى مياه البحار الى مترين او عشرة امتار.

masacre si el nivel del mar sube a dos o diez metros.

كان الطريق المؤدي إلى روما مفتوحًا على بعد أقل من عشرة أيام

El camino hacia Roma estaba abierto, menos de diez días de marcha de distancia.

وكان هذا الإعجاب سبباً في حصولي على أُولى وظائفي في سن الخامسة عشرة.

y esa fascinación me condujo a mi primer trabajo, a los 15 años...

في سن السادسة عشرة، أصبت بعدوى شبه قاتلة أقعدتني على كرسي متحرك لأشهر.

A los 16 años, contraje una infección que me dejó en silla de ruedas por meses.

في اليوم التالي ، تمت دعوة عشرة من المتظاهرين إلى منصات كبار الشخصيات لمشاهدة

Al día siguiente, diez de los manifestantes fueron invitados a las gradas VIP para ver el

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en

- يمكنها ان تعد من واحد إلى عشرة.
- يمكنها ان تَعُدَّ من الواحد إلى العشرة.

Ella puede contar del uno al diez.

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

Dos, cinco, diez, cien personas que piden el cambio incómodo

حارب ناي في انتصار الإمبراطور العظيم في دريسدن ... ولكن بعد عشرة أيام في Dennewitz ، تعرضت

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،

Su padre, comerciante, murió cuando él era joven, por lo que se escapó al mar y, a los 17 años, se

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.

Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.