Translation of "زيادة" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "زيادة" in a sentence and their spanish translations:

زيادة مفرطة

y lo haga demasiado

اندفع توم زيادة.

Tom se dejó llevar un poco.

وهي زيادة خطر الموت.

un mayor riesgo de muerte.

وبالتالي زيادة مقدرة التعلم والذاكرة.

y con ello aumentar la capacidad de aprendizaje y la memoria.

زيادة الوعي حول هذه الاختلافات.

Concientizar sobre estas diferencias.

بالإضافة الى زيادة العوامل التغذوية العصبية

Además de los crecientes factores neurotróficos

أريد زيادة الوعي بهذه الاختلافات وفهمها.

Quiero concientizar sobre estas diferencias y entenderlas.

في الأساس هو زيادة عدد المشتركين.

es en esencia incrementar suscriptores.

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Pero demasiado sol puede matar,

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

e intentando ayudar a las personas a aumentar su suerte.

لكن يتوقع العلماء زيادة هذا الرقم

esperan que ese numero se eleve,

ومراقبة الشركات الكبيرة أو زيادة رواتب العاملين.

regular corporaciones poderosas o aumentar los salarios de los trabajadores.

أريد زيادة التوعية بأن هذا الجهد يجب

Quiero concientizar que este esfuerzo se tiene que hacer

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

Y si un mayor riesgo de desarrollar cáncer

وتابع أن هناك زيادة في الطاقة الجميلة.

Hay un aumento en la energía hermosa, continuó.

يقلل زيادة الدهون في الوجبة من الإستجابة.

sea que una mayor presencia de grasas en la comida disminuyó la respuesta.

من خلال زيادة عدد الميتوكوندريا في الخلايا العصبية

aumentando el número de mitocondrias en las neuronas,

زيادة الوعي بأن القرارات يمكن اتخاذها بإرادة حرة.

Concientizar de que se pueden tomar decisiones con libre voluntad.

أريد زيادة الوعي أنه عندما يكون الجنس الثاني

Quiero concientizar que cuando el segundo sexo

وهو زيادة مخاطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية

es que incrementa el riesgo de tener una enfermedad cardiovascular

من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء.

al incrementar su conocimiento local de ingeniería, ciencia y espacio.

بواسطة زيادة مستويات BDNF في الدماغ كعامل تغذوي عصبي

mediante el aumento de los niveles de FNDC en el cerebro, como factor neurotrófico,

من خلال زيادة عدد الحجج، فأنت لا تعزز قضيتك،

Si aumentan la cantidad de argumentos no fortalecen su punto

‫عليها زيادة وزن جسدها بمقدار الثلث‬ ‫للنجاة في الشتاء.‬

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

تظهر هذه الخريطة بعض الدول التي شهدت زيادة مضطردة

Este mapa muestra algunos de los países donde se ha visto un aumento dramático

تسبّب الكساد الكبير في زيادة حادّة في معدّل الجريمة.

La Gran Depresión disparó un gran oleada de crímenes.

بواسطة زيادة الميتوكوندريا التي تساعدها في إنتاج المزيد من الطاقة،

aumentando las mitocondrias, lo que ayuda a producir más energía,

ثم يمكننا الخروج من هنا ، مع زيادة المسافة ، ينحني الوقت

Entonces podemos salir de aquí, a medida que aumenta la distancia, el tiempo se dobla

على المحيطات تشمل ايضاً زيادة الحموضة بمياهه. ما سيؤدي في

en los océanos también incluyen la acidificación de sus aguas. Esto conducirá a la

العالم سيؤدي الى زيادة درجات الحرارة العالمية من اربعة الى

mundo conducirá a un aumento de las temperaturas globales de cuatro a

كنت أزن 40 رطلاً زيادة عن ما عليه وزني الآن،

Pesaba unos 18 kg más,

يمكن زيادة مقدرة الخلايا العصبية على تكوين التشابكات العصبية والحفاظ عليها،

se puede aumentar la capacidad neuronal para formar y mantener las sinapsis,

النقطة تكمن في أن التنافر ينخفض مع زيادة مثل هذه السلوكيات.

La disonancia disminuye a medida que se impulsan más comportamientos.

وفي الأرانب والفئران يستعيع أحدهم زيادة مدى العمر ب 30 أو 40٪.

Y, en ratas y ratones, se puede aumentar la esperanza de vida en un 30 o 40 %.

هناك فرصة أكثر من 70 % أن تكون لديك زيادة في الوزن، أومرض السكري

tienen más del 70 % de posibilidades de tener sobrepeso, ser diabético

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .

El cambio climático amenaza la salud humana y el bienestar de muchas maneras, incluyendo los impactos por el aumento de fenómenos climáticos extremos, incendios forestales, disminución de la calidad del aire, amenazas a la salud mental y enfermedades transmitidas por alimentos, agua y vectores de enfermedades como mosquitos y garrapatas. Algunos de estos impactos sobre la salud ya están en curso en los Estados Unidos.