Translation of "باستخدام" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "باستخدام" in a sentence and their spanish translations:

باستخدام الحجج والمنطق،

con argumentos, con la razón,

بدأت باستخدام الصور.

empecé a usar imágenes.

السياسيين باستخدام الدين

políticos que usan la religión

باستخدام مفتاح ربط.

con una llave.

باستخدام قاعدة الثلاث جمل.

con nada más que la regla de tres.

باستخدام الفوتوشوب والعدسات المتقدمة

usando Photoshop y lentes sofisticados,

ولكن لنبدأ باستخدام مخيلتنا.

Pero empecemos a usar la imaginación.

باستخدام حاسوب معمل مدرستي،

En la biblioteca, usé los cubículos de las computadoras,

باستخدام رمز موقع مفتوح

Con un código plus,

باستخدام نفس التطعيمات الحالية،

usando las vacunas existentes,

بتهمة الإعتداء باستخدام سلاح ناري.

por cometer un atraco con un arma de fuego.

تسمى التشفير باستخدام المفتاح العام.

llamada "criptografía de clave pública".

‫لكن الآن، باستخدام تقنيات جديدة...‬

Pero, ahora, con el uso de tecnología nueva,

‫لكن باستخدام كاميرا إضاءة منخفضة...‬

Pero una cámara con poca luz

باستخدام النفق في "بونتا كاريتاس".

Por el túnel de Punta Carretas.

باستخدام أشياء ضخمة، صناديق كبيرة، حيوانات.

con grandes objetos, cajas gigantes, animales, etc.

باستخدام عقولنا المبدعة في المسائل المملة.

usando la creatividad de nuestras mentes sobre temas aburridos

نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا

Eso lo hacemos electrónicamente con nuestros chips,

وغدًا، باستخدام التصوير المُدمج والمحمول والرخيص،

Mañana, con una máquina de imágenes compacta, portátil, de bajo costo,

تعالوا إلى الوسط، ستبدأ باستخدام الفرشاة،

en el medio, ya se usa un cepillo de dientes,

من حساب بعض المعلمين باستخدام التكبير

De la cuenta de algunos maestros que usan zoom

باستخدام الكهرباء اللاسلكية وتوزيعها على واحد

utilizando electricidad inalámbrica y distribuyéndola en una

باستخدام أفكاركم الخاصة في الدروس، كريادة الاعمال؟

en nuestras propias ideas como en algún emprendimiento?

كم من المرات باستخدام الحد الأدنى للأجور

¿En cuántas veces se limitaría

ويقومون باتخاذ قرار منطقي وسليم باستخدام الحشيش.

y toman una decisión razonable, racional de usar cannabis.

كنت منبهرة لرؤية أنه باستخدام هذه التقنيات

Me sorprendió ver que al usar estas técnicas,

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

سواء باستخدام الأبراج أو الخوارزميات للقيام بذلك.

ya sea con horóscopos o algoritmos.

قراءة وكتابة الخلايا العصبية باستخدام الضوء والصوت،

lectura y escritura neurales con luz y sonido,

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى الأسفل مباشرة؟‬

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

في نفس الوقت باستخدام قوة بعض السياسيين

al mismo tiempo usando el poder de algunos políticos

كنا نحاول حلها باستخدام طريقة المحاولة والخطأ

intentamos resolverlos con el método de prueba y error

أستير تنقذ اليهود باستخدام إقناعها مع الملك.

Esther salva a los judíos usando su persuasión con el rey.

"هل يمكننا التعبير عن الحقيقة باستخدام أشياء مزيفة؟"

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

‫باستخدام التقنيات الحديثة،‬ ‫يمكننا رؤية ما يخفيه الظلام.‬

Usando tecnología nueva, podemos ver en la oscuridad.

‫لكن باستخدام لغة، للمفاجأة، رقيقة،‬ ‫تتآلف مع بعضها.‬

Pero usan un lenguaje sorprendentemente amable y se llevan bien.

‫تصطاد القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫باستخدام عدد من الحواس.‬

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

قليلاً، بهذا الشكل، باستخدام المجرفة. أترون؟ أعطني إياها.

Un poquito, así. Con la pala. Así. Eso.

ثلاثة من صناع الورق يخونون الرشوة باستخدام الدين

tres fabricantes de papel engañando al soborno usando la religión

أجروا تمارين ملاحية وتمرنوا على مناورات الالتحام باستخدام

Realizaron ejercicios de navegación y practicaron maniobras de atraque utilizando su cohete

إنهم يعالجون أعراض مشروعة باستخدام الأدوية المصنوعة من الحشيش

Ellos tratan síntomas legítimos consumiendo medicinas con cannabis,

هذه المسافة التي استطعنا الوصول إليها اليوم باستخدام التلسكوب.

Es el máximo que hemos conseguido con nuestros telescopios.

هل سبق لك أن نظرت إلى شيء باستخدام التلسكوب؟

¿Alguna vez miraste algo con un telescopio?

و أريدكم أن تغردوا على @ScottCJones باستخدام هاشتاق fuckitlist#

y quiero que me tuiteen a @ScottCJones, etiqueta alcarajo.

إحدى الأمور التي درسناها مؤخراً باستخدام آلة الدماغ المغناطيسي كانت:

Una pregunta que estudiamos recientemente con MEG fue:

اذاً، لو قامت باستخدام المهارات، لكانت قادرة على أن تقول

Si ella hubiese empleado las habilidades, habría podido decir:

آرثر بينجامين: اضرب العدد 74 بالعدد 39 باستخدام الآلة الحاسبة.

AB: 39. Multipliquen 74 por 39 en la calculadora.

فأنتم قد وجدتم أنفكم وسط الفضاء باستخدام استقبال الحس العميق.

entonces han localizado su nariz en el espacio usando la propiocepción.

‫أم نحاول صيد الأسماك‬ ‫من البحيرة المتجمدة باستخدام بعض اليرقات؟‬

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Entonces quieren buscar un escorpión con la luz ultravioleta.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

لذلك باستخدام الضوء الأحمر نستطيع المرور عبر الجمجمة، العظام واللحم.

Entonces podemos pasar por el cráneo y los huesos y la carne con solo luz roja.

يمكنكم باستخدام الضوء والصوت تنشيط أو كبح نشاط الخلايا العصبية،

Usando luz y sonido, pueden activar o inhibir neuronas,

وينتهي بنا الأمر باستخدام الأشياء بطرق مفاجئة إلى حد ما.

Y terminamos usando cosas de una manera sorprendente.

باستخدام المال الذي حصلت عليه من جوائز مهرجانات العلوم السابقة.

usando el dinero obtenido en premios de ferias de ciencias anteriores.

بعد 3 أشهر استطعت المشي بين غرف الاختبار باستخدام عكاز واحد.

Tres meses después podía caminar entre las salas de pruebas usando un bastón.

حيث يمكن أخذها باستخدام الحبوب، أو عن طريق الاستنشاق، أو المراهم.

Así que pueden administrarse vía pastillas, inhaladores o pomadas.

ولكن مولر لن يكون قادرا الآن لتوجيه سفينته إلا باستخدام مراوحها

Müller ahora sólo puede dirigir su navío usando sus hélices.

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.

يمكنك أيضًا التسجيل باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو الخاص بنا.

También puede registrarse utilizando el enlace en la descripción de nuestro video.

ويمكن وضعها في غضون 20 ثانية فقط ، باستخدام نظام الملصقات والمغناطيس ،

se pueden colocar en solo 20 segundos mediante un sistema de imanes y adhesivos,

على مجموعة Epic History TV باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو.

ver la colección de Epic History TV usando el enlace en la descripción del video.

وهي فكرة أن العديد من الأشياء ممكن أن تُدرّس باستخدام حواس متعددة.

la idea de que muchas cosas se pueden enseñar mediante distintos sentidos.

‫قُتلت أغلب هذه الحيوانات بالساطور حتى الموت‬ ‫أو حُرقت أحياء باستخدام البنزين.‬

A los orangutanes los matan con machetes o los queman vivos con gasolina.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Pero, ahora, mediante técnicas vanguardistas de filmación, podemos sumergirnos en las profundidades oscuras

لقد بُنيت أهرام المايا ومعابدها الضخمة على نحو رائع باستخدام الأدوات الحجرية

Las pirámides y los grandes templos mayas fueron elegantemente construidas usando herramientas de piedra.

أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا.

La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

علاوة على ذلك ، تم تجميع البريطانيين الأصليين على المنحدرات باستخدام سلاح الفرسان والعربات.

Y para colmo todos los británicos nativos estaban agrupados en los acantilados con su caballería y carruajes.

استحدث قيصر حلاً على الفور باستخدام قوارب تجسس صغيرة، كانت سفنه مجهزة بها،

Caesar ideó una solución a esto en el acto al utilizar pequeñas barcos espías, con las cuales estaban equipadas

يمكنك التسجيل على التلفزيون الذكي الخاص بك باستخدام رمز EpicHistory للوصول إلى هذه

Puedes registrarte en tu Smart TV usando el código EpicHistory para acceder a esta increíble

"بإمكانك أن تعرف عن أي شيء في لحظة...إذا بحثت باستخدام جوجل." "جوجل؟"

"Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?"

لفترة محدودة ، يمكنك التسجيل على Smart TV الخاص بك باستخدام الرمز EpicHistory للحصول على

Por tiempo limitado, puede registrarse en su Smart TV usando el código EpicHistory para obtener un

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.

quien descubrió cómo hacer que el cañón atravesara los pasos de montaña utilizando trineos tirados por hombres.

قم بالتسجيل باستخدام الرمز historymarche لتحصل على 30 يومًا من الوصول المجاني غير المحدود إلى

regístrate usando el código "historymarche" para obtener 30 días de acceso ilimitado a

احصل على الأمان عبر الإنترنت باستخدام الرابط في الوصف أدناه ، أو انتقل إلى surfshark.deals/epichistory ،

Obtenga seguridad en línea usando el enlace en la descripción a continuación, o vaya a surfshark.deals/epichistory,

تم تثبيت الفتحة الداخلية في مكانها باستخدام 6 براغي كبيرة ، والتي كان يجب فكها يدويًا

La trampilla interior se fijó en su lugar con 6 pernos grandes, que debían desenroscarse manualmente

يمكنك التسوق للحصول على أعمال Epic History TV الفنية الحصرية باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو لدينا ،

Puede comprar obras de arte exclusivas de Epic History TV utilizando el enlace de nuestra descripción en video,

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

- ليس كل ما على شبكة الإنترنت يمكن إيجاده باستخدام جوجل.
- ليس بإمكان جوجل أن يجد كل شيء على الإنترنت.

No todo lo que está en Internet se puede encontrar por Google.