Translation of "البدء" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "البدء" in a sentence and their spanish translations:

كلا -- لن تستطيع البدء--

No es que no puedas empezar.

علينا البدء من القلب،

es empezar desde el corazón,

حسناً أريد البدء بأسئلة بسيطة.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

أريد البدء باقتباسٍ لهيلين كيلر

Quiero comenzar citando a Helen Keller,

نحن بصدد البدء من الأعلى.

y vamos a comenzar en la parte superior.

البدء في القيام بعمل إضافي

empezando a hacer trabajo adicional

ولكن بدلاً من البدء من الصفر ،

pero en lugar de empezar desde cero,

أعتقد أن الليلة مناسبة لخطوة البدء

creo que esta noche es un buen primer paso

يمكننا البدء في تشكيل مجتمع جديد،

podemos empezar a moldear una sociedad,

لذلك نعم، لقد أشعلنا شرارة البدء

Entonces sí, hemos activado el compromiso inicial

لقد توقف المطر, لذا يمكننا البدء.

La lluvia acaba de amainar. Podemos comenzar.

هذا كان في البدء عند الله.

Él estaba con Dios al principio.

"دانيال, لا أعتقد أنك تريد البدء بمشروع،

"Daniel, no creo que quieras empezar un negocio,

هذا هو وقت البدء في طلاء الجدران.

es el momento para comenzar a pintar paredes.

أربع خطوات أولى تمكّن الجميع في البدء،

cuatro primeros pasos con los que todo el mundo puede empezar,

وأن البدء في الاعتماد على المزارع التجارية

Y aceptar que las granjas comerciales y la introducción de granjas comerciales

يمكنك البدء في بناء العلاقات التي تناسبك حقا.

Podrán empezar a crear relaciones que realmente les convengan.

يمكننا البدء بمشاركة هذا العالم الرقمي، كتابنا الرقمي،

podemos compartir este escape de datos, nuestros digitome.

لعبة القط والفأر بين القائدين على وشك البدء...

Un juego del gato y el ratón entre los dos comandantes está a punto de empezar...

- كانوا يترقبون اشارة البدء.
- كانوا يترقبون اشارة الانطلاق.

Estaban esperando la señal para empezar.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Deberías comenzar inmediatamente.

يجدر بي البدء بمغازلة مستوى أرقى من النساء

Necesito salir con mujeres más sofisticadas,

يمكنك البدء بمتابعة المصالح هذه هي المشاعر الكبيرة لك.

podrán empezar a perseguir intereses que serán sus grandes pasiones.

نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...

Podemos empezar preocupándonos por la educación de los hijos de otros.

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Recientemente, he podido empezar a reconstruir mi propia identidad,

يجب علينا البدء من خلال التركيز على السمات الصحيحة.

deberíamos empezar por las características apropiadas.

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

كما قد تضطر إلى البدء في خلق الفن بطريقة جديدة.

Quizá deban empezar a crear arte de una manera nueva.

طريقة البدء من نقطة واحدة إلى نفس النقطة في الرحلة

El método para comenzar de un punto al mismo punto en el crucero

وإذا استطعنا البدء في استخدام القنب بهذه الطريقة، فما هو التالي؟

Y si podemos comenzar a consumir cannabis de esta manera, ¿qué sigue?

قد يعني ذلك أيضًا أننا قد نتمكن من البدء في معالجة

También podría significar que podríamos comenzar a abordar

علينا البدء بالحديث عن الأسباب التي تجعل الأمر مهماً بالنسبة لنا،

empezar hablando de por qué nos importa,

الجيش ، قبل كل من نصفي القوات وتشرع في البدء تجاوز ترانسيلفانيا.

húngaro-transilvano, antes de que las dos partes unan fuerzas y empiecen a invadir Transilvania.

كان على البشر البدء من جديد كالأطفال، بلا ذكرى لما حدث سابقاً

La humanidad tuvo que empezar de nuevo, como un niño, sin memoria de lo pasado.

من أجل البدء في إعادة بناء الاقتصاد، تعرضت قلعة برايلا للهجوم والغزو

A fin de comenzar a reconstruir la economía, se ataco y conquistó el fuerte de Braila.