Translation of "أمرًا" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "أمرًا" in a sentence and their spanish translations:

هو يخفي أمرًا ما.

- Está escondiendo algo.
- Él está escondiendo algo.

هي تخفي أمرًا ما.

- Está escondiendo algo.
- Ella está escondiendo algo.

أولًا، العرق ليس أمرًا بيولوجيًا،

Uno, la raza no es un asunto biológico.

قلت: "لنأتي بالحافلات، ليس أمرًا عسيرًا".

Les dije: "Contrataremos autobuses; no es ciencia aeroespacial".

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

pero luego se da algo totalmente diferente.

وكنا نعلم أنّ هذا سيكون أمرًا مؤقتًا.

y sabíamos que eso iba a ser temporal.

حسنًا، من المحتمل أن يكون أمرًا نفسيًا داخليًا،

Podría ser una cuestión psicológica,

وجعل سرية معلومات التجارب السريرية أمرًا غير مقبول.

de modo que ocultar información sobre ensayos clínicos ya no esté bien.

ليس عندما يكون تدمير السمعة أمرًا سهلاً للغاية

no cuando la destrucción de la reputación es muy fácil

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

Decir lo que piensas no es malo.

وانطلاقًا من الاعتقاد بأن أمرًا ما سوف يحدث.

y con la convicción de que algo va a suceder.

إلى مراقب، في الواقع لم يكن سلوكي أمرًا غير عادي.

Para un observador, mi comportamiento no era tan inusual.

لا يمكننا رؤية كل شيء، سيكون ذلك أمرًا مرهِقًا جدًا،

No podemos ver todo, sería agotador.

وما يراه أحدنا فظًا، قد يكون أمرًا عاديًا عند شخص آخر.

Y lo que es descortés para una persona puede no serlo para otra.

قد يراه أحدنا أمرًا فظًا، بينما يجده آخرون تصرفًا غاية في اللطف.

Algunos lo encontramos grosero y otros podrían pensar que es normal.

ر.ه:أجل،لقد كان أمرًا مُحمسًا للغاية في ذلك الوقت،كان هذا في2007.

RH: Sí, fue súper emocionante en ese momento; esto fue en 2007.

- ليس شيئًا يمكن لأيّ شخص فعله.
- ليس أمرًا هيّنًا على أيّ شخص.

No es algo que pueda hacer cualquiera.

كما أنه أنشئ أمرًا جديدا من خلال تسمية أفضل الجنود فيتاز (بمعنى "الشجعان")

También crea una orden principesca al nombrar a sus mejores soldados "viteaz" ( que significa valiente).

لكنه كان يثق في حكم ديسايكس ، وأعطى داود أمرًا في جيشه متجهًا إلى مصر.

Pero sí confió en el juicio de Desaix y le dio a Davout un mando en su ejército, con destino a Egipto.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

الخاص ، وقادت تدريجياً في الجناح الأيسر للعدو ... مما ساعد على جعل الانسحاب النمساوي أمرًا لا مفر منه.

ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.