Examples of using "مثلي" in a sentence and their russian translations:
И, наверное, больше всего о людях вроде меня,
Возможно, вас, как и меня, учили
родителями, как мы с вами.
- Ты гей.
- Ты голубой.
Я гомосексуалист.
Ты такого же роста, как и я.
- Я гей.
- Я голубой.
Ты гей?
Я гей, и что с того?
- Я не гей.
- Я не педераст.
Соратники-глобалисты, если вы такие же, как и я,
У меня есть сосед-гей.
Никто не знает Тома так, как я.
Я люблю его, но он гей.
Он хочет стать таким, как я.
и является прерогативой таких врачей, как я,
пытаясь понять, почему они ненавидят таких, как я,
Такая женщина, как ты, не заслуживает такого мужчину, как я.
И я никогда не встречал таких как я.
когда парень моих размеров выпивает пять стандартных порций пива.
Ходит слух, что Том — гей.
Так что, если вы хоть немного похожи на меня или на моих девочек,
что такие, как я, никогда не добивались успеха в Голливуде.
Это были типажи, предназначенные для людей вроде меня.
Помощь из лучших побуждений таких людей, которые, как я в 2006 году,
предрасполагает их к гомосексуальности.
такие как я, не должны использовать в своей практике снимки,
ведь богатые капиталисты, как я, ещё никогда не были так богаты.
У некоторых из нас, вроде меня, есть кольца, властвующие над нами,
Я оказалась среди таких же людей, как я,
что кто-то вроде меня, у кого язык особо не подвешен,
Как будто, если ты гей, то ты не совсем мужчина.
И прямо сейчас миллионы людей чувствуют себя так же, как и я тогда.
И с кем-то, кто, как и я, тоже чувствовал себя странно.
вероятность стать геем прямопропорциональна