Translation of "لكَ" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "لكَ" in a sentence and their russian translations:

شكراً لكَ.

Спасибо тебе.

ساُحضِر لكَ شيئاُ لتشربهُ.

- Я принесу тебе что-нибудь выпить.
- Я принесу тебе чего-нибудь выпить.
- Я принесу вам чего-нибудь выпить.
- Я принесу тебе чего-нибудь попить.
- Я принесу вам чего-нибудь попить.

- شكراً لك!
- شكراً لكَ.

- Спасибо!
- Спасибо.

- أشتقتُ لكَ.
- أشتقتُ لكِ.

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.

أعرفُ كَم تعني لكَ.

- Я знаю, как много она для тебя значит.
- Я знаю, как много она для вас значит.

سوفَ أسمح لكَ أن تذهب.

Я позволю тебе уйти.

لقد قُلتُ لكَ ما أعرف.

Я уже рассказал тебе то, что знаю.

- هل هذا لكَ؟
- هل ذلك يخصك؟

- Это твоё?
- Это ваше?

هل إستلمتَ الرسالة التي أرسلتها لكَ بالأمس؟

- Ты получил сообщение, которое я тебе вчера отправил?
- Вы получили сообщение, которое я вам вчера отправил?

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

- شكراً لكَ على لطفك.
- شكراً لكِ على لطفكِ.

Спасибо вам за вашу доброту.

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.

- شكراً لكَ على الأمسية الرائعة.
- شكرأ لكِ على الأمسية الممتعة.

- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.

- خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
- خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.

- Тебе слишком опасно здесь оставаться.
- Вам слишком опасно здесь оставаться.

- سيقتلني توم إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا.
- سيقتلني توم إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.

- Если Том узнает, что я тебе это сказал, он меня убьёт.
- Если Том узнает, что я вам это сказал, он меня убьёт.

- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.
- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا.

- Если Том узнает, что я тебе это сказал, он будет очень зол.
- Если Том узнает, что я вам это сказал, он будет очень зол.