Examples of using "غرفة" in a sentence and their russian translations:
есть комната для королевы, комната для потомства
Сдаётся комната.
и в судебном зале.
другая комната для еды
Это была очень большая комната.
У тебя есть собственная комната?
Где столовая?
Вы в комнате одни,
построить погребальную камеру на
Несите её в операционную.
- Сколько комнат в твоём доме?
- Сколько комнат в вашем доме?
- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.
вместе с учениками.
Я врач отделения скорой помощи,
в больничной палате.
два солнца в год в эту погребальную камеру
У меня в спальне есть телевизор.
Комната Тома была очень маленькой.
Окна столовой выходят на север.
- Фадель снял номер в гостинице.
- Фадель снимал номер в гостинице.
Сами пошёл в спальню.
и вечерах бальных танцев,
Можете показать другую комнату?
Присядьте, пожалуйста, в комнате ожидания.
У них в гостиной стоит круглый стол.
Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.
В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня — на втором.
Вот так операционная выглядит сейчас.
Когда я вышла из палаты роженицы,
одно из её качеств, чтобы она могла надеть их в родовой палате.
не размещать бассейн с шариками в комнате отдыха,
Или, возможно, выключатель у вас в фойе
Она поднялась в свою спальню.
Собака Сами какает в прачечной.
человеком, способным встать перед полным залом незнакомых людей,
сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты
Встреча будет проводиться в конференц-зале ровно в 3 часа.
Затем мы приводим детей в комнату МЭГ,
Именно поэтому я едва не оставил в роддоме жену,
В спальне на стене у меня висел огромный постер аллигатора.
Вот так операционная выглядела 100 лет тому назад.
а под конец дня оказываешься в пустынной комнате отеля.
Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями
Главный офицер в командном пункте должен подтвердить, что эта команда