Examples of using "سيء" in a sentence and their russian translations:
ещё одно неудачное свидание,
очередное свидание провалилось.
- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.
- Я сегодня в плохом настроении.
- Я сегодня в дурном настроении.
Почему сегодня у меня плохой день?
Потому что нынешняя ситуация ужасна.
Это потому что все плохо
Но, оказывается, это может быть не таким уж хорошим решением.
«Да, я хочу, чтобы в понедельник у меня был плохой день»?
Он настолько неприятный, что его невозможно описать словами,
Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.
В NASA меня услышали, сказав, что это очень интересный вопрос.
«Почему у меня сегодня хороший день?» или «Почему у меня плохой день?»
решил взять с собой и свою любовницу, плохо замаскированную под драгунов.