Translation of "تؤدي" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "تؤدي" in a sentence and their russian translations:

وبهذا لا تؤدي وظيفتها.

так что ничего не происходит.

تؤدي إلى نهاية العلاقة والطلاق

Они могут привести к концу отношений и разводу,

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

да и не сильно хорошо у меня получается.

كل الطرق تؤدي إلى روما.

Все дороги ведут в Рим.

وخلق الأشياء التي تؤدي إلى علاقة ناجحة

и развить привычки, ведущие к здоровым отношениям:

يمكن أن تؤدي إلى تشكل صفائح أميلويد،

может даже привести к образованию амилоидных бляшек,

ربما تؤدي هذه الإجراءات إلى اغتيال ترامب

возможно, эти действия приведут к убийству Трампа

حين تؤدي البروتينات عمل الخلية، عمل جسدك، وتنثني.

и эти протеины совершают работу клетки, вашу работу, и сворачиваются,

والتقليل من السلوكيات التي تؤدي إلى علاقات غير ناجحة

и избавляться от привычек, способствующих нездоровым отношениям.

للحد من السلوكيات التي تؤدي إلى العلاقات غير الناجحة

чтобы искоренить привычки, ведущие к нездоровым отношениям:

فإنها حَتمًا تؤدي إلى مشاكل أكثر ممّا تُقدم حلولًا.

рынки неизбежно создают больше проблем, чем решают.

انها تؤدي للتساوي بين المساحة والشكل الحقيقي بشكل أدق

потому что в ней соблюдался баланс между размерои и формой суши.

لن تؤدي وظيفتها بشكل ملائم إذا لم يحط بها ماء (EZ).

не функционирует правильно без ЗИ-воды.

أريد أن أطلب منك أن تؤدي التمرين لثلاث دقائق على الأقل.

я хочу попросить вас делать это упражнение хотя бы три минуты.

و نحن ايضا نرى كيف يمكن أن تؤدي التكنولوجيا إلى مشكلات.

Но мы также видим, как технологии могут привести к проблемам.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

- التمرين يصنع الإتقان.
- الممارسة تؤدي إلى الإتقان.
- الممارسة هي الطريق إلى الإتقان.

- Практика — путь к совершенству.
- С практикой приходит сноровка.

- ليس هناك طريق مختصرة إلى القمة، فقط إلى الهاوية.
- لا يوجد طرق مختصرة إلى القمة. تلك الطرق تؤدي إلى الهاوية.

Коротких прямых путей наверх не бывает, только вниз.