Translation of "الكلام" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "الكلام" in a sentence and their russian translations:

توقف عن الكلام

- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.

إنه سريع الكلام.

Он говорит очень быстро.

توم كثير الكلام.

Том очень разговорчив.

لا أستطيع الكلام.

Я не могу говорить.

أتستطيع الكلام بالألمانية؟

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

هل بإمكانك الكلام؟

Можете говорить?

هذا الكلام غير منطقي.

это чушь.

أنا عاجز عن الكلام.

- У меня нет слов.
- Я безмолвен.

- الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.
- إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.

Слово — серебро, молчание — золото.

لذلك لا يستطيع أحد الكلام

так что никто не может говорить

نحتاج إلى العمل وليس الكلام.

Нам нужны действия, а не слова.

الكلام مع توم بلا فائدة.

- С Томом бесполезно разговаривать.
- С Томом бесполезно говорить.

لا أستطيع إجبارك على الكلام.

- Я не могу заставить вас говорить.
- Я не могу заставить тебя говорить.

لما ادّعى هذا الرجل هذا الكلام؟

Зачем этому парню утверждать подобное?

كما أصيب في الكلام بطريقة مؤكدة

говорить верным образом было также больно

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

- Ты говоришь слишком много.
- Вы слишком много говорите.
- Ты слишком много говоришь.

وأن هويتنا ليست بشيء مُحَرَم الكلام فيه

а о себе можно заявлять.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.

- Она много говорит.
- Она болтлива.
- Она трещит без умолку.

- يتكلم بسرعة.
- إنه سريع الكلام.
- يتحدث بسرعة.

Он быстро говорит.

توقف كِن عن الكلام و بدأ بالأكل.

Кен перестал говорить и начал есть.

- أنت تتكلّم بسرعة.
- أنت تسرع في الكلام.

Ты говоришь быстро.

مؤخراً أعطيت طالب جامعي بالثامنة عشر، حق الكلام.

Недавно я предложила написать эссе 18-летнему студенту колледжа.

إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

- Слово — серебро, молчание — золото.
- Слово - серебро, а молчание - золото.
- Слово - серебро, молчание - золото.

ما هو الأصعب: تعلّم الكلام بالعربيّة أم تعلّم قراءتها؟

Что сложнее - научиться говорить или читать по-арабски?

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

- Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
- Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة.

Джек внезапно замолчал, когда Мэри вошла в комнату.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

- Ты не должен говорить такое при детях.
- Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.

هل بإمكاننا حقا أن نتعلم الكلام بلغة أجنبية تماما مثل الناطقين بها كلغتهم الأم؟

Можем ли мы действительно научиться говорить на иностранном языке как на родном?

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.
- إنها تتحدث أكثر من اللازم.
- إنها تتحدث أكثر مما يجب.

Она много говорит.