Translation of "دعنا" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "دعنا" in a sentence and their russian translations:

دعنا ندخل.

Давайте войдём.

الآن دعنا نتقدم

Теперь давайте двигаться вперед

دعنا نتعرف قليلا

давайте узнаем немного

دعنا نهتم بأساتذتنا

давайте позаботимся о наших учителях

دعنا نأتي اليوم

давай сегодня

دعنا ننهي الوظيفة.

- Давай закончим работу.
- Давай доделаем работу.

دعنا لا نتحدث.

Давайте не будем разговаривать.

إنه هنا، دعنا نستخدمه.

Всё здесь, давайте это использовать.

دعنا نقول لدينا مشكلة

скажем у нас проблема

دعنا نقول كارون الآن

Давайте скажем, Карун сейчас

دعنا نقول برنامج مقابلة.

Допустим, программа интервью.

أوه ، دعنا لا نحترق

О, давай не будем сжигать

ثم دعنا نشرح هكذا

тогда давайте объясним, как это

دعنا نأتي لأنفسنا الآن

Давай теперь придем в себя

دعنا لا نشاهد التلفاز.

- Давай не будем смотреть телевизор.
- Давайте не смотреть телевизор.

دعنا نأمل أنها تعمل.

- Давай надеяться, что это сработает.
- Давайте надеяться, что это сработает.
- Будем надеяться, это сработает.

دعنا لا نعود للمنزل.

Давай не пойдём домой.

دعنا فقط نصبح أصدقاء.

Давай просто будем друзьями.

دعنا لا نستعجل كثيرًا.

Давай не будем слишком спешить.

دعنا لا نستبق الأمور.

Давайте не будем опережать события.

دعنا نتأكد من خبير.

Давайте уточним у специалиста.

ربما ستقولون، "دعنا نشتري البيتزا"،

Вероятнее всего, вы предложите: «Давайте купим пиццу»,

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Давайте решим и продолжим.

دعنا نذهب إلى ساكير الخرقاء

Поехали к неуклюжему Сакиру

دعنا نأتي إلى قالب المهوس

давайте перейдем к шаблону гика

دعنا نقول مهما كانت الحياة

Скажем, что бы ни была жизнь

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

теперь давайте вернемся и посмотрим

عندما أقول دعنا نصدق الأساطير

Когда я говорю, давайте верить мифологии

دعنا نراجع هذه الكلمات الفارغة

Давайте пройдемся по этим пустым словам

الآن دعنا نعود إلى الخفافيش

теперь давайте вернемся к летучим мышам

دعنا نأخذ كل شيء معا

давайте все вместе

دعنا نرى إذا كنت تريد

давайте посмотрим, если вы хотите

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Допустим, это связано с бизнесом!

الآن دعنا نأتي إلى الوزارة

теперь давайте придем в министерство

من فضلك دعنا نعتني بأطفالنا

пожалуйста, давайте позаботимся о наших детях

دعنا لا نلعب بصحتنا العقلية

Давайте не будем играть с нашим психическим здоровьем

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

давайте сделаем нашу руку таким образом

دعنا نقترب من بعضنا البعض

давайте приблизимся друг к другу

دعنا ننتظر حتى يخف الزحام.

- Подождём, пока толпа поредеет.
- Подождём, пока толпа разойдётся.

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

«Эй, давайте пойдём к шоссе неподалёку,

دعنا نتوقف للحظة وننظر إلى مكاننا.

Однако давайте остановимся и посмотрим, где мы находимся.

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

скажем, перерыв произошел в результате

دعنا نأتي إلى فيلم الرجل الضاحك

Давай подойдем к фильму смеющегося человека

الآن دعنا نأتي إلى هذا الجزء

Теперь давайте перейдем к этой части

دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.

Тогда давайте перейдем к видео.

ولكن الآن دعنا نعود إلى موضوعنا

но теперь давайте вернемся к нашей теме

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Давайте углубимся в детали

دعنا نطبق. ماذا سيحدث بعد فترة؟

Давайте применять. Что будет через некоторое время?

دعنا نأتي ونعطي مثالا من شعبنا

Давайте приедем и приведем пример от наших людей

‫حسناً، دعنا نجرب.‬ ‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Хорошо, попробуем. Снимем стружку.

‫أنت المسؤول. دعنا نربط الحبل.‬ ‫هنا ربما؟‬

Вы решаете. Давайте привяжем веревку. Может, там?

الآن دعنا نقسم القشرة الأرضية إلى قسمين

Теперь давайте разделим наземную оболочку на две части

دعنا نقول أنه كان فيلمًا عن الثأر

допустим, это был фильм о вендетте

دعنا نأتي إلى الأخبار في هذه الوسائط

Давайте перейдем к новостям в этом СМИ

ياهو ، كشعب ، دعنا نبقى على رأس شيء.

Яху, как народ, давай продолжим.

ثم دعنا نتحدث قليلا عن الميزات التقنية

тогда давайте поговорим немного о технических особенностях

على أي حال ، دعنا لا نحل الموضوع

Во всяком случае, давайте не будем распускать тему

الآن دعنا لا نعلن عن Apple ، صحيح؟

Теперь давайте не будем рекламировать Apple, верно?

لماذا هذا؟ دعنا نقول أننا لا نعرف الآن

Это почему? Допустим, мы не знаем сейчас

لذلك دعنا نقول أنه لا يريد أن يتذكر

так скажем, он не хочет помнить

دعنا نكون حذرين أثناء شتائم الأصدقاء من فضلك

Будем осторожны, ругаясь, пожалуйста, друзья

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

Давайте перейдем к событию карты, о котором мы говорим.

دعنا نخرج من هنا قبل أن يرانا توم.

Давайте уйдём отсюда, пока Том нас не увидел.

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

Факел будет гореть некоторое время. Ладно, заходим.

ولذلك دعنا نفكر بالأمر كاستراحة سعيدة في وقت جيد،

Считай это больше успехом в подходящее время,

‫دعنا لا نضيع الكثير من الوقت ‬ ‫على هذا القرار.‬

Не будем тратить много времени на это решение.

على أي حال ، دعنا نعود إلى الجمعية التاريخية التركية.

В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.

دعنا نأتي إلى مثالنا السابق ، لقد جعلت إصبعي هكذا

Давайте перейдем к нашему предыдущему примеру, я сделал свой палец таким

هناك أمثلة نواجهها ، دعنا نرى ما إذا كنت تريد

Есть примеры, с которыми мы сталкиваемся, давайте посмотрим, хотите ли вы

- دعنا نتقاسم النفقات.
- دعينا نتقاسم النفقات.
- دعونا نتقاسم المصاريف.

- Давай разделим расходы.
- Давай разделим затраты.

- دعونا لا نتحدث.
- دعينا لا نتحدث.
- دعنا لا نتحدث.

Не будем разговаривать.

لكن دعنا نفترض أنك بكل تأكيد غير مصاب بالفيروس

Но, скажем, вы 100% не заражены вирусом.

‫أتريدني أن أستخدم بعض لحاء شجرة البتولا؟‬ ‫حسناً، دعنا نجرب.‬

Так вы хотите использовать кору от березы? Хорошо, попробуем.

تبدأ اللوحة في التحرك. دعنا نخرج واحدة أخرى من هذا

тарелка начинает двигаться. Давайте поставим еще один из этого

أولاً ، دعنا نفهم أن مفهوم الوقت والوقت ليس الشيء نفسه

Во-первых, давайте поймем понятие времени и времени не одно и то же

دعنا نأتي إلى الحدث ، لماذا كل شيء مجاني لـ Google؟

Давайте приедем на мероприятие, почему все бесплатно для Google?

- دعنا نحصل على سيارة أجرة.
- دعونا نحصل على سيارة أجرة.

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

давайте взглянем на переднюю и заднюю крестообразные связки.

"مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"

«Эй, дружище, давай посмотрим, сможем ли мы сделать это вместе»?

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

Когда мы спросили о вирусе короны, мы сказали, что давайте перейдем к проекту вируса короны.

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Возможно ли это согласно науке? Давайте посмотрим на него, если хотите.

- دعنا ننسى هذا.
- دعينا ننسى هذا.
- دعونا ننسى هذا.
- لننسى الأمر.

- Давай забудем об этом.
- Давайте забудем об этом!

أوه لم يلمسوا أحدا لكنهم قالوا دعنا نقول سنقولها على أي حال

о, они никого не трогали, но они сказали, скажем, мы все равно скажем

الرسائل الاجتماعية مثل دعنا نغسل أيدينا ولا نخرج إلى الشارع لطيفة جدًا

Социальные сообщения, например, давайте помоем руки и не будем выходить на улицу, очень приятны

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

Нет, мы лучше Европы, мы хуже. Давайте пройдемся по ним сейчас.

- دعنا فقط نصبح أصدقاء.
- دعينا فقط نصبح أصدقاء.
- دعونا فقط نصبح أصدقاء.

- Давай просто дружить.
- Давай просто будем друзьями.

الآن دعنا نحرك اتجاهنا في الاتجاه الشمالي الغربي. ولنذهب 60 كم مرة أخرى.

Теперь давайте переместимся в северо-западном направлении. И снова пройдем 60 км.

- دعنا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعينا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعونا نأخذ قسطاً من الراحة.

- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.

- دعونا نقسم الفاتورة بأربعة طرق.
- دعنا نقسم الفاتورة بأربعة طرق.
- دعينا نقسم الفاتورة بأربعة طرق.

Давайте разделим счёт на четверых.

على أي حال ، دعنا لا نوسع هذه المشكلة الآن. لكن يمكننا تصوير فيديو حول هذا الموضوع!

Во всяком случае, давайте не будем сейчас расширять этот вопрос. но мы можем снять видео на эту тему!

- دعنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
- هيا بنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
- دعينا نذهب لنرى إن كان توم يستطيع أن يساعدنا.

Пошли узнаем, может ли Том нам помочь.