Translation of "تحتاج" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "تحتاج" in a sentence and their portuguese translations:

لا. تحتاج البشرية

Não. A humanidade precisa

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Tem de ser furtiva.

هل تحتاج لمفاتيح؟

Você precisa de chaves?

- كم ساعة نوم تحتاج؟
- إلى كم ساعة من النوم تحتاج؟

Você precisa de quantas horas de sono?

تحتاج أقلامك إلى بري.

Seus lápis precisam ser apontados.

لا تحتاج لمعرفة السّبب.

Você não precisa saber por quê.

هل تحتاج الى مبشرة؟

Você precisa de um ralador?

‫تحتاج قفازات للقيام بهذا الأمر.‬

É preciso ter luvas para isto.

‫ربما تحتاج إلى فريسة أصغر.‬

Talvez um alvo menor.

‫تحتاج النجاة إلى حواس خارقة.‬

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

‫قرية "إمبارا" التي تحتاج للقاحات الملاريا‬

A aldeia Embarra que precisa das vacinas contra a malária

‫كل ما تحتاج إليه موجود هنا.‬

Aqui, tem tudo aquilo de que precisa.

تحتاج إلى أساليب زراعية ذكيّة جداً.

Precisam de uma agricultura muito inteligente.

لا تحتاج إلى معرفة اللغة الإنجليزية

você não precisa saber inglês

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

Você precisa de uma chance de realizar algumas coisas

إنها لا تحتاج إلى أن تعمل.

- Ela não tem que trabalhar.
- Ela não precisa trabalhar.

‫وستحتفظ تحتها بدفئها، وهو ما تحتاج له.‬

E lá ficam quentes e é disso que precisam.

كم يوماً تحتاج عادةً للوصول إلى هناك؟

Quantos dias leva normalmente para chegar aí?

‫هذا كل ما تحتاج إليه‬ ‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

É isto mesmo de que os tubarões precisam.

- أين الغسيل؟
- أين الملابس التي تحتاج إلى غسل؟

Onde fica a lavanderia?

الروح مثل الجسد نفسه ، لذا فهي تحتاج إلى علاج

alma é como o mesmo corpo, por isso precisa de tratamento

يمكنك تقبيل المرأة لا تحتاج إلى سؤالها ، وتقبيلها مباشرة

você pode beijar a mulher, não precisa perguntar, beijá-la diretamente

- تحتاج ساعتي إلى الإصلاح.
- أحتاج إلى أن أصلح ساعتي.

Meu relógio precisa ser consertado.

‫تحتاج جميع الأنظمة البيئية الصحية‬ ‫إلى تشكيلة من الفصائل المختلفة.‬

Todos os ecossistemas saudáveis precisam duma variedade de espécies.

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

... que estas câmaras precisam de luzes infravermelhas para funcionar.

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

Você precisa de uma alta concentração de álcool para fazer isto funcionar.

يحتاج المرأ لقلب بارد لإهمال طفلة صغيرة تحتاج إلى مساعدة.

É preciso ter um coração frio para abandonar uma garotinha necessitada.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

Até as árvores precisam de ajuda para espalhar as sementes longe daqui.

‫للحصول على ما تحتاج إليه من معادن‬ ‫تفتقر إليها في نظامها الغذائي النباتي.‬

... para complementar a sua dieta herbívora com minerais vitais.

- هل تحتاج لمساعدة؟
- هل لي أن أساعدك؟
- أيمكنني مساعدتك؟
- هل يمكنني أن اساعدك؟

- Posso te ajudar?
- No que posso ser útil?
- Quer ajuda?
- Pois não?

- هل تحتاج إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجين إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجان إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاجون إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتجن إلى سيارة إسعاف؟
- هل تحتاج سيارةَ إسعافٍ؟

Precisa de uma ambulância?

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.