Examples of using "إن" in a sentence and their korean translations:
이게 대극과라면 마셨다가 죽을 수도 있어요
그 경계에는 구멍이 송송 뚫려있습니다.
세계는 변화하고 있습니다.
내 손을 잡으면
등대와도 같죠
경쟁이 치열하죠
이러한 초기의 연맹들은
즉, 마음에 대해서요.
내적 시각화를 하고
세상에 못할 것이 없습니다.
우리가 살고 있는 세계는 급변하고 있고
우리가 어떻게 모임을 하는지가 중요한 거죠.
그 정도로 중요하죠.
감정이 아닌 행동 말입니다.
정말 간단합니다.
만약 부엌에 들어갔는데
수컷이 암컷의 새끼들을 발견한다면
구애는 위험한 일이거든요
이 수치는 너무 충격적입니다
이것이 우리가 할 일이며
평균 온도를 2도 낮추기 위한
책상 위에 놓는 컴퓨터는
만약 당신이 아이가 있다면
우리의 도시와 공동체는 아직 준비가 되어 있지 않습니다.
그래도 괜찮죠
살아있다면
하지만 요즘 학생에게 물어보면
그러니까 진흙을 써서 제 냄새를 숨기거나
눈사태에 갇혀 버리면 살 가망이 없습니다
저게 떨어지면 정면으로 절 후려칠 거예요
보세요, 주변을 둘러보면
아무것도 걸지 않으면 아무것도 얻을 수 없어요
운이 따른다면, 전갈이 잡히겠죠
그런 표가 무슨 소용이 있나요.
직원들에게 올바르게 대하고
미래를 위한 노력은 가치가 있습니다.
미국의 농산물 직거래장은,
우리의 미래가 그들의 손에 달려 있습니다.
여자 아이들은 편견과 차별에 부딪힙니다.
하늘이 온통 밝은 빛으로 채워졌고
수도를 먼저 잠그지 않는다면 아무 소용이 없습니다.
계산이 틀렸을 땐 사람들 눈에 띌 만큼 큼직하죠
사막이 얼마나 위험할 수 있는지 보여주죠
팀은 숙련됐고 조직적이었습니다.
세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.
음악에서 겪는 어려움은
여러분이 집중력을 유지하는 능력을 잃어버린다면
우리 정부와 의회가 그것을 좋아하지 않는다고 하더라도.
목표는 직관적으로 공익이에요.
아까 유리로 된 차를 마음속으로 떠올려보라고 했던 것은
하지만 점수가 나쁘면 돌려 받을 겁니다."
이 풀밭을 헤치고 나아가려고 했다가는 너덜너덜해질 겁니다
목숨이 달려 있을 때만 하세요
보세요, 껍질을 벗겨내면...
또한 이러한 대화를 의도적으로 피한다면
하지만 스포츠를 안 봤다면
너무 밝으면 쉽게 들키고
만일 화성에서 본다면
외과 수술의 역사는 극복의 역사입니다.
저는 그 정도로 칭찬을 하고 싶지는 않습니다.
우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.
저와 같은 토양 생지질학자는
극지 환경의 이탄지는
우리가 그 방향으로 가기만 하면
여러분도 들어보셨나 모르겠네요.
식이조절에 실패했다고 해도 그건 여러분 잘못이 아닙니다.
오아시스를 탐험하시려면 '왼쪽'을 탭하시고 광산을 조사하시려면 '오른쪽'을 탭하세요
이 방법은, 강력한 효과가 있습니다.
만약 가장 최상의 경우에 의해서가 아니라면 어떨까요?
네, 자기 보고는 행동의 결과예요.
제게 있어 이 세상의 아름다움과 복잡함을 사진에 담는다는 것은,
"지구 상 생명체는 귀중하다.
발레는 제 천직이 아니라는 걸 알았을 때
그건 지루한 문제에 창조적인 마음을 이용해서
그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요
하지만 먹고 탈이 날지도 모르는 일이죠
위험한 기생충을 섭취할 위험을 감수하는 짓이죠
한 번 더 해보시려면 '다시 시도'를 선택하세요
동적 생존을 시도하시려면 '오른쪽'을 탭하세요
저 안에 들어가려면 불빛이 필요하겠어요
좋은 생각인지 모르겠군요
도로까지 갈 수 있다면 우리 임무는 성공입니다
우리뿐인지 확인할 방법은 하나뿐입니다
그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요
그 쐐기풀 같은 털이 피부를 찌르면
도전해 보시겠다면 '에피소드 다시 보기'를 선택
타란툴라가 나오면 이 통에 넣을 겁니다
"의미란 물질세계에 있지 않아요.
만약 어떤 브랜드나 회사가 마음에 안 들거나
지구와 달의 기원을 설명하는 가장 주된 학설은
여성의 몸에 대한 무지는 현대 의학의 초기로
여러분 인생에서 긍정적 변화를 만들고 싶다면,