Examples of using "لن" in a sentence and their japanese translations:
負けない!
そんなことは起きないでしょう。
私は 辞めるもんかと思いました
氷は溶けません
それは売らないつもりです。
私は帰らないわ。
彼は行かないだろう。
痛くはありません。
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
きりがない。
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
私たち皆が求めている 揺ぎない幸福は
そうしてくれる人は 誰もいません
何かが変わることはないでしょう
鳥が飛ぶことはできまい」
ラジオは壊れている。
- それは、無茶だ。
- うまくいかないよ。
もう、動かないだろうね。
- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。
それは行かんわい!
誰も乗ってこないだろう。
いいえ、必要ありません。
- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- 決してあなたを忘れません。
- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。
それは君の役には立つまい。
喧嘩では何事も解決しない。
あるのは ただ自分と
いいかい 諦めるな
力一杯押し込んでも駄目です
どんなデータを見ようと
険しい道のりだ
それだけでは不十分だということです
君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
何が起こっても、私は驚きません。
彼は来ないのでしょう?
私に言い訳は通用しないぞ。
何も変わらない。
- 文句を言っても始まらないだろ。
- ぶつくさ言ったところでしょうがない。
敵に近づかない。
- あなたのご親切は決して忘れません。
- ご恩は一生忘れません。
- アンは私たちのパーティーには来ません。
- アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
私はもう彼に会わない。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- あなたの親切を忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。
- トムは、自分の意見を曲げません。
- トムは、自説に固執している。
- トムは、自分の意見を変えない。
彼は病気で来られません。
家に帰ったら洗い物が たっぷりなんて
白人とは平等に扱われないと
そこで 「ノー」と言われないようにしようと 決心しました
真剣に受け止めてもらえないのではないかと
測ることができないですから
一個の国がやったところで ―
彼らは私を拒絶し もう二度と話せないと思いました
私はそうしません
ケンカを売る気はない 下りるよ
リスクを冒して手にする
これじゃダメだ
お前の愚かな言葉に 馴染まない
定年退職の日を迎えるのです
就職できないのではないかと
そして数ヵ月間 太陽は姿を隠す
群れは動こうとしない
生きたサソリなんて 誰も買いませんよね
尖塔をてっぺんまで 建てるには至りません
エラーの余地はありません。
天皇が決して許さない 何か 。
もう話しにならない。
土曜日に学校に行きません。
もう彼とは口をきかないぞ。
- 彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
- 彼が正直であることを決して疑わないだろう。
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
私はこの出来事を永久に忘れない。
今日は学校に行かない。
働かざるものは食うべからず。
私の父は明日は忙しくありません。
ジョンはその質問に答えようとしない。
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
中立を宣言し、ナポレオンに「私はあなたに仕えないので、 父 よ、私は誰にも仕えません」と言いました。
永遠に分解されず 「片付け」られないのです
通学途中に送迎の車で口論となり
最初に症状が出た時のことは 忘れられません
見た目によって「完璧さ」を 定義する産業が求めるほどの
なぜなら 世界は少しも 変わらないからです
精神科医は 脳を見ようとしないため 原因は解らずじまいでしょう
今回は 書き出しません
身体内の化学反応は正常に起こることができません
メンタルヘルスの課題はなくなりませんが
だからこの冒険は 簡単ではない
どこにも行けない
君はやりたくないだろう
ハワードの病気が治ることはありません
誰をどの世代に入れるかについては 確実に 見解が合いません