Examples of using "بأنه" in a sentence and their japanese translations:
彼は医者を装っていた。
彼は弁護士のふりをした。
私たちはみんな彼の罪を確信している。
彼は立ち上がり 自分の間違いと
彼は眠っているふりをした。
人間は他と同じ 動物の一種にすぎないのに
死んだ方がましだと考える 男性を知っています
は、彼がルフェーブルの例から多くを学んだことを認めた。
彼は偉大なピアニストとして知られている。
昨日メアリーを見かけたってトムが言ってたよ。
欲深い銀行家たちと 無関係だったでしょうか?
大事な事は子供達を 励ます事だと思います
その会議は 結局 退職者面接だったのですが
ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
思っているだけでなく 書き記す方が先決だと思っています
この人が解雇されるのは 正当なことなのか?
暑くなればなるほど― 弱ってくる
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
ある出来事が起きて 彼は病院に搬送され
つまりアメリカでは たった1年で 100万人以上の自殺未遂が
若い時に何かに熱中する子供を人々が
農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので
疑いの余地なく 探索にもっと 時間を費やした方がよいのです
未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです
彼らの簡潔な会議は何も解決しませんでしたが、握手と
彼の報告では、ネイは活発で勇敢で熟練した戦術家であると説明されていました。
で扱いにくいものでした。ナポレオンは彼を「くそったれ」とさえ表現しました。
勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。
革命戦争では、彼は勤勉で知的で勇敢な将校としての評判を勝ち取り
報告の中で、ナポレオンはマセナを「活発で、疲れを知らず、大胆な…」と表現しました。
ばかばかしく感じますが 言語学者も話題にしています
脳卒中から脳を回復させるのは 非常に厳しいことが わかっています
ネイは内戦の可能性に恐怖を感じ、
その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王
前皇帝を「彼の残酷な野心のために何百万もの犠牲者を犠牲にした男 は、兵士のように死ぬ方法を知らなかった
彼はすでに 3歳の息子
ほとんど自由落下だ 環境に慣れきって 支配していたよ
彼は非常に多くの戦いに勝ったので、ナポレオンは彼を「L'enfantgâtédelavictoire」
野生生物学者の ウォン・シュー・ティーいわく 危険なのは脅威を感じたサイ