Translation of "منك" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "منك" in a sentence and their japanese translations:

هذا لطف منك.

君はとてもやさしいんだね。

هو أقوى منك.

彼は君より強い。

أختي أقصر منك.

- 私の姉は君より背が低い。
- 俺の姉ちゃんは君より背が低い。
- 僕の妹は君より背が低い。

سمعت ذلك منك.

君からの便りがあった。

تعلمت الكثير منك.

あなたからさまざまなことを学びました。

- أنا أصغر منك بثلاث سنين.
- أنا أصغر منك بثلاثة سنوات.

私はあなたより3歳若い。

كن يركض أسرع منك.

ケンはあなたよりも速く走ります。

إنه أطول منك بقليل.

彼は君より少し背が高い。

وعندما يُطلب منك اختيار ورقة،

カードを選ぶように言われると

لطيف منك أن تهديني هدية.

お土産を頂いてご親切にどうも。

أود أن أطلب منك معروفا.

お願いしたい事があるのですが。

سيكون حسنًا منك أن تخبره مقدمًا.

- 前もってそれを彼に言っておいた方が良いよ。
- 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。

- أتوقع مساعدتك.
- أتوقع منك أن تساعدني.

君の助けを当てにするよ。

هل لي أن أطلب منك شيئا؟

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

‫لا تريد أن تضيّع منك هذه المروحية!‬

逃したくない

وماذا عن كره شخص أقل مستنير منك؟

自分より見識を持たない人を嫌うことは どうでしょう?

- لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري.
- لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري.

私の命令には従ってもらうようお願いいたします。

لذا، أريد منك أن تنسى كل تلك النصائح

そういうのは 全て忘れてください

سأطلب منك أن تقرأ لي الرسالة يا توم.

トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。

كان لطفًا عظيمًا منك أن تهديني هديةً جميلةً.

すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

他の誰かにその役割を渡してはいけません

إذن فسأطلب منك أن تجرب وتتخيل طريقك إليه الآن.

今この場で 想像してみてください

سأنتقم منك ولو كلفني ذلك ما تبقى من عمري.

一生かかっても、仕返ししてやるからな。

لكن هذا الإنفصال سيتطلب منك قضاء سنوات على دراسة ما

しかしだからこそ何年も研究し続け

مثلاً، إذا ذهبت للحصول على رهن عقاري، تم تحصيل رسوم منك.

例えば 住宅ローンを借りれば 手数料が課されますね