Translation of "يصل" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "يصل" in a sentence and their italian translations:

لم يصل القطار بعد.

Il treno non è ancora arrivato.

لم يصل الباص بعد.

L'autobus non è ancora arrivato.

أتوقّع أن يصل قريباً.

- Mi aspetto che venga presto.
- Io mi aspetto che venga presto.
- Mi aspetto che lui venga presto.
- Io mi aspetto che lui venga presto.

‫أرجو أن يصل هذا الحبل.‬

Spero che la corda arrivi giù.

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Le luci della città si riflettono sul mare...

سوف يصل الى باريس غداً.

- Arriverà a Parigi domani.
- Lui arriverà a Parigi domani.

‫يصل طولها إلى أكثر 30 سم،‬

Lunga più di 30 cm,

لأن الخوف يصل إلى قلوب متفرقة.

Perché la paura è qualcosa che si prova quando si è soli.

متى يصل هذا القطار إلى يوكوهاما؟

A che ora arriva questo treno a Yokohama?

لن يصل إلى الاجتماع في الوقت المحدد.

- Non sarà in orario per la riunione.
- Lui non sarà in orario per la riunione.

كل شهر، يصل 10 مليون شاب إلى سن العمل.

Ogni mese, 10 milioni di giovani raggiunge l'eta lavorativa.

الملقب "بهادور" ، بمعنى "الشجاع" ، يصل Subotai الحدود الهنغارية والبولندية

Soprannominato "Bahadur", che significa "il valoroso", Subotai raggiunge il confine ungherese e polacco

‫بغمر مفترسيها،‬ ‫يصل أكبر عدد منها إلى مناطق غذائها.‬

Così sopraffanno i loro predatori, e la stragrande maggioranza arriverà a cibarsi...

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

non è mai riuscito a entrare nella cerchia ristretta del generale Bonaparte.

- الأبطال دائماً يصلون متأخرين.
- دائماً ما يصل الأبطال متأخّرين.

- Gli eroi arrivano sempre in ritardo.
- Gli eroi arrivano sempre tardi.

يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.

l'equatore cresce finché non raggiunge un punto critico.

تخيل أنك وحدك على ارتفاع يصل طوله إلى 2000 قدم،

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

يمكن أن تحدث دمارًا يصل إلى أي جزء من العالم.

Potrebbe portare devastazione in ogni parte del mondo.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

Sotto le chiome, solo il 2% della luce lunare raggiunge il suolo della foresta.

من ناحية أخرى، تكبّد الفرس ما يصل إلى 10،000 ضحية

I persiani, invece, subirono fino a 10.000 vittime.

‫ولكن الحر قاتل.‬ ‫إذ يمكن أن يصل إلى 62 درجة مئوية،‬

Ma il caldo è davvero letale. Può arrivare fino a 63 °C,

‫ويمكنك أن تحصل على ما يصل إلى 12 متراً‬ ‫من الثلج المسحوق العميق.‬

e puoi calpestare neve fresca alta fino a 12 metri.

حتى يصل للحظة الحرجة التي يعرف فيها أنه لا توجد وسيلة لتجنب القتال.

fino al momento critico, in cui sa di non poter evitare la lotta.

لحسن الحظ لبولا ، مع اقتراب الغروب ، رقيق روثينيان هرب يصل إلى المعسكر المجري

Fortunatamente per Bla, mentre si avvicina il tramonto, uno schiavo ruteno fuggito raggiunge il campo ungherese

يأمل ماك بشدة أن يصل جيش كوتوزوف الروسي في الوقت المناسب لإنقاذه ، لكن

Mack sperava disperatamente che l'esercito russo di Kutuzov potesse arrivare in tempo per salvarlo, ma

بينما يصل الرجال إلى ذروة النشوة الجنسيّة في 90% من المرات التي يمارسون فيها الجنس.

Gli uomini raggiungono l'orgasmo il 90 percento delle volte.

والتي روعت الناس بسبب الحرب والمجاعة و الطاعون و ما يصل الى ثلث منهم لقوا حتفهم.

La gente era terrorizzata da guerra, carestia e pestilenza. All'incirca un terzo della popolazione perì.

‫هذا الحيوان الثدي الضخم الذي يصل طوله‬ ‫إلى متر ونصف ووزنه إلى 100 كلغ قوي جداً‬ ‫وقادر تماماً على التسبب بجروح قاتلة.‬

Questo potente mammifero di 100 kg per 1,5 m d'altezza è fortissimo e assolutamente in grado di infliggere ferite mortali.