Translation of "البشرية" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "البشرية" in a sentence and their italian translations:

ولكن لكل البشرية.

ma di tutta l'umanità.

رحلات الفضاء البشرية .

volo spaziale umano .

جاء فريق الموارد البشرية،

È intervenuto l'ufficio personale,

تعمل ضد مصالح البشرية.

che si oppongono al bene dell'umanità.

وسيكون ذلك كارثيًا لخُمس البشرية.

e questo sarà un disastro per un quinto dell'umanità.

وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية،

Secondo le teorie dello sviluppo sociale umano,

ولماذا أصبح جزءاً من الطبيعة البشرية،

e perché è divenuto parte della natura umana,

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

Quindi, ho scelto di studiare la nutrizione umana.

محتجزة بذلك عقودًا من الانبعاثات البشرية.

catturando decenni di emissioni umane.

هو ناتج المجهودات البشرية تحكمها فكرة

È il risultato degli sforzi umani governati da un'idea,

في فهمنا لوظائف الأعضاء البشرية (فيسيولوجيا الإنسان)

nella nostra comprensione della fisiologia umana:

هذا من أحد أسوأ الاختراعات على البشرية.

Secondo me, è una delle peggiori invenzioni dell'umanità.

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

E con "nostra" eredità, intendo di tutti gli esseri umani, ovunque.

الكائنات البشرية التي تتمتع بالمهارة وبالصحة والإنتاجية.

esseri umani qualificati, sani e produttivi.

في شهادة مذهلة على مثابرة النفس البشرية

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

أخيرا، هل التنوير يتعارض مع الطبيعة البشرية؟

Insomma, l'Illuminismo va contro la natura umana?

ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية.

che aiuterà lo sviluppo di un migliore studio clinico sull'uomo.

كان بإمكاني استخدام القوة البشرية فقط: ركوب الدراجة.

Potevo usare solo la forza umana: pedalare.

وقد أدى إلى كوارث عديدة فى تاريخ البشرية

e ha interagito in maniera catastrofica con la storia umana

ثالثًا: الميكروبات البشرية هي مركز وأساس جهازنا المناعي،

Terzo: il microbioma è il centro del nostro sistema immunitario,

وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

تلك القدرة البشرية على اتخاذ موقف أسوأ بكثير

Quella capacità umana di affrontare una situazione molto peggiore

وهو ما مُتعارف عليه باسم الميكروبيوم أو الميكروبات البشرية.

ed è conosciuto come il nostro microbiota, o microbioma.

لقد كانت تكلفة باهظة من حيث البؤس والمعاناة البشرية.

Questa battaglia ci è costata cara in termini di sofferenza e miseria umana.

‫تُركّز جهوده على الدراسة،‬ ‫منع الصراع وتعقب القطط الهائمة‬ ‫في المساحات البشرية.‬

Si sforza di promuovere l'informazione, la prevenzione dello scontro e il monitoraggio dei grandi felini.

كنت تبحث في واحدة من أكثر لا تصدق لحظات في تاريخ البشرية.

Stai guardando uno dei più incredibili momenti nella storia umana.

‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬ ‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬

Prima di tutto, un po' di contesto.

‫أو ربما نضع بعض أوراق الشجر والعصي‬ ‫في حقيبة الظهر‬ ‫وأغطي هذه الهيئة البشرية الواضحة.‬

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.