Examples of using "الحديث" in a sentence and their hungarian translations:
akkor a modern titkosítás,
A modern titkosításban a magánkulcsaink,
Szerepekről szólva, a legelsőt
Tomnak van esztétikai érzéke a modern festészet iránt.
Matematikai beszélgetést kezdeményeznek.
Az ígéret szép szó.
és napjaink történetében először
Ez a modern titkosítás alapja.
egészen a modern orvoslás kezdetéig.
Így nem kell egymással beszélnünk,
A Google a modern ember istene.
CS: Rendben. Amikor erre a beszélgetésre készültem,
Tudjuk, hogy sok múlik ezeken a felhívásokon.
Mások nevében pedig nem beszélhetek."
vagy igyekszünk feledni a modern élet zaját.
egyáltalán nem volt közegészségügy,
Mindegyikünk gyorsan másra terelte a beszélgetés témáját.
hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.
A terrorizmus sajnos napjaink egy kiváló példája.
A depresszióról beszélni nem újdonság nekem.
Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.
A modern társadalomban vita folyik arról,
azok a törvények, melyekre a kriptográfia is épül,
A szövegelés a civilizáltságról, mint most is,
mert ez az előadás a technológiáról szól,
de nekünk tudnunk kell beszélni róla,
olyanokkal, akikkel egyébként kerülnék a politikai eszmecserét.
és a végén valami olyasmivel zárják, hogy a "lábviszketés"-t is.
ő a mai modern számítógép feltalálója is –
hogy a következő beszélgetés meggyőzőbb és pozitívabb legyen?
Legközelebb, ha egy értekezleten fel kell szólalniuk mások előtt,
[Vegyék tekintetbe, hogy az előadó erős nyelvezetet használ!]
Épp ez a lényeg: a kódkeverés nem egyszerű.
Nem csoda, hogy nehéz ezekről a témákról beszélni.
A színekkel kapcsolatban van néhány dolog, amiről tudnék beszélni.
de ezt még tovább fokozta mostanában a digitális kor beköszönte.
A magányosságról való beszédet bélyegezzük meg.
Ha napjaink küzdelmeiről akarok történetet mesélni,
Pl. "Egész életemben e beszéd elmondására vártam.
hogy a könyveknek nem vesszük hasznát, ha helyiekkel akarunk beszélgetni.