Translation of "‫سوى" in German

0.008 sec.

Examples of using "‫سوى" in a sentence and their german translations:

هذه ليست سوى البداية

Dies ist nur der Anfang

لستُ سوى فتاة عاديّة.

Ich bin ein ganz normales Mädchen.

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

haben wir keine andere Wahl, als zu zahlen.

‫لا نرى سوى ظلال متحركة.‬

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

لم يأت أحد سوى ماري.

- Außer Mary kam niemand.
- Außer Mary ist niemand gekommen.

لا يملك الفريق سوى لاعبين أقوياء.

Die Mannschaft hat nur starke Spieler.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

Man hat keine andere Wahl, als das Notfallteam zu rufen.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

Ich habe keine andere Wahl, als das Rettungsteam zu rufen.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Es gibt nur wenige helle Nächte pro Monat.

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

‫ربما لا يوجد سوى 10‬ ‫في مساحة ألف كيلومتر مربع.‬

Es gibt vielleicht zehn auf 1000 Quadratkilometern.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

إن كنت تحبني كما أفعل أنا، فلا شيء يفرّقنا سوى الموت.

Wenn du mich liebst, wie ich dich liebe, kann nichts als der Tod uns scheiden.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

Aber Tungaras leben nur ein Jahr. Es könnte die letzte Chance auf Fortpflanzung sein.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

In so einer Situation bleibt einem nichts anders übrig, als das Notfall-Team zu rufen.

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

Und er muss schnell lernen, denn er hat nur etwas über ein Jahr zu leben. TAG 52

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Nachdem König Joseph und Jourdan in Vitoria besiegt worden waren, hatte Suchet keine andere Wahl, als sich

لكن الشيء الوحيد الذي نعرفه هو أننا لا نعرف سوى القليل جدًا عن تاريخ البشرية

Wir wissen jedoch, dass wir sehr wenig über die Geschichte der Menschheit wissen

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Aber er erhielt nur eine lauwarme Antwort. Als Napoleon 1813 Murat bat,

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.