Translation of "الذين" in German

0.018 sec.

Examples of using "الذين" in a sentence and their german translations:

غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،

...die Unorthodoxen, die nicht... Wir haben unsere Köpfe benutzt

أولئك الذين يطيرون

diejenigen, die fliegen

كرامة الذين قتله

Die Würde derer, die ihn getötet haben

آي, الأشخاص الذين تقابلهونهم,

I -- die Individuen, die Sie treffen,

الناس الذين نفذوا السياسة

Menschen, die Ihre Pflicht taten

الأشخاص الذين يسافرون بالطائرة

Leute, die mit dem Flugzeug reisen

الذين كانو الأقرب لك.

die einem am nächsten stehen.

- إن الذين ينسون كل شيء سعداء.
- الذين ينسون كل شيء سعداء.

- Glücklich sind die, die alles vergessen.
- Glücklich ist, wer vergisst.

نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, لكن ليس دائما نحب الأشخاص الذين نقدرهم.

Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern.

وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص

Diejenigen, die Geschichten am meisten mochten,

الناس الذين عاشوا في 2018.

den Menschen, die im Jahr 2018 lebten.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

شعبنا الذين يتبرعون لكل شيء

Unsere Leute, die für alles spenden

رجال صالحون الذين لا يهربون.

Männer von guter Geburt, die nicht fliehen.

الأشخاص الذين نربطهم بأحفاد العبيد،

Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen.

ماذا عن أولئك الذين لا؟ ماذا سيحدث لأولئك الذين يعانون بالفعل من المتاعب؟

Was ist mit denen, die es nicht tun? Was wird mit denen passieren, die bereits in Schwierigkeiten sind?

الذين عانوا من الفيروس بعد تطعيمهم،

indem diese geimpft und dann mit dem Virus infiziert werden,

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

الخبراء، الذين ولدوا بين 1922 و1943،

Die Veteranen, die zwischen 1922 und 1943 geboren wurden,

كم عدد الذين فهموا هذا الشكل؟

Wie viele von Ihnen erkennen das?

هم الذين حين يستقيلون من عملهم،

sind die, die nach ihrem Rücktritt

هي: كم عدد الأشخاص الذين تحبهم؟

Wie viele Menschen liebst du?

ليس الأوروبيين الذين يدنسون الإسلام حقا

keine Europäer, die den Islam wirklich beschmutzen

المعلمين غير المهرة الذين أصبحوا سيئين

ungelernte Lehrer, die schlecht geworden sind

الناس الذين يصنعون رجل حسن النية

Menschen, die einen gut gemeinten Mann machen

حسنا ، أولئك الذين يرتدون فاس ويكذبون

Nun, diejenigen, die Fez tragen und lügen

أولئك الذين يتساءلون يرجى النظر هناك

diejenigen, die sich fragen, schauen bitte dort

والأشخاص الذين يعانقون هواتفهم لطلب المساعدة

und Menschen, die ihr Telefon umarmen, um um Hilfe zu bitten

الأصدقاء الذين يتقاسمون الرسوم مع المحامي

Freunde teilen die Gebühr mit dem Anwalt

أولئك الذين لا يعرفون هذا يقودون

diejenigen, die das nicht wissen, fahren für

الأشخاص الذين يحتاجون حقًا إلى العلاج

Menschen, die wirklich eine Behandlung brauchen

لجميع أولئك الذين يعشقون العصر النابليوني.

für alle, die die napoleonische Ära lieben.

أو الأشخاص الذين يؤدون العمل اليدوي.

oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.

يقول الأشخاص الذين زاروا هذه المنطقة

Die Leute, die diese Region besucht haben,

يتزايد عدد الأشخاص الذين يكافحون التلوث.

- Es gibt immer mehr Leute, die gegen die Umweltverschmutzung kämpfen.
- Immer mehr Menschen kämpfen gegen Umweltverschmutzung.

الذين عاشوا في لندن، ويعرفون المدينة جيدًا،

die in London lebten, sich in der Stadt gut auskannten

أحفادهم، الذين هم أجيال تحررت من العبودية،

Ihre Nachkommen, jetzt Generationen von der Versklavung entfernt,

الذين يعيشون في منطقة (هندو كوش هيمالايا)،

die in der Region des Hindukusch Himalaya leben --

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

سأعطيك مثالا من الناس الذين يحبون دولتهم.

Ich werde Ihnen ein Beispiel von Menschen geben, die ihren Zustand lieben.

إطلاق القمر والأشخاص الاستثنائيين الذين تغلبوا عليها.

des Mondschusses und die außergewöhnlichen Menschen, die sie gemeistert haben, zu untersuchen .

حتى في الأشخاص الذين لديهم مناعة ضعيفة،

Nicht einmal bei Menschen mit schwachem Immunsystem,

الأشخاص الذين لديهم القوة لفعل شيء ما،

Die Leute, die die Macht haben, etwas zu tun,

توم لا يحب الأشخاص الذين يغضبون بسهولة.

Tom mag keine leicht reizbaren Menschen.

غير أن أدمغة الأطفال الذين يستمعون إلى لغتين

aber die Gehirne der Babys, die zwei Sprachen hören,

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

die unter einer schädlichen und ungesunden Arbeitsumwelt leiden.

الذين، في النهاية، يعملون لدى هؤلاء الثلاثة بالمئة.

der letztendlich für diese drei Prozent arbeitet.

لأن هناك الكثير من الأشخاص هناك الذين يقولون :

Denn es gibt viele Menschen, die sagen:

فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه.

Er wird immer von denen erinnert werden, die ihn geliebt haben.

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

In diesem fast mundtoten Volk

ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.

Es waren nicht nur die Schürfer, die das richtige taten.

بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود.

dass Leute wie ich es in Hollywood nicht schaffen würden.

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

وتشبه كثيرًا الأشخاص المصابون بالقلق الرياضياتي الذين أدرسهم.

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

Je mehr mich Leute dafür lobten

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم

die die gesamten Geschichten des Hasses hinter sich ließen,

لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة

Einerseits gibt es Institutionen und Personen mit Geld.

ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية

Forscher die diese Studie nutzen,

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

أولئك الذين أمامنا يمكن أن يذهبوا أكثر بكثير

die vor uns könnten weit mehr gehen

الذين يفعلون ما اتيتورك الابتدائية 3-B class

Wer macht was Atatürk Grundschule 3-B Klasse

فقط الناس الذين يستطيعون البحث العلمي يمكنهم الذهاب

Nur wissenschaftliche Forscher können gehen

الناس الذين يعيشون في منطقة أورفا يعتبرونها مقدسة.

Die Menschen in der Urfa-Region halten es für heilig.

لأن هؤلاء الناس فقط الذين يختبئون وراء الأعذار

Weil nur die Leute, die sich hinter Ausreden verstecken

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Diejenigen, die sagen, ich möchte im Krankenhaus bleiben

أولئك الذين يمكن أن يكونوا لائقين لغزو العالم ".

Diejenigen, die es können, werden in der Lage sein, die Welt zu erobern. “

الذين يتعملون لغتين في الوقت نفسه، الأطفال ثنائيي اللغة.

die zwei Sprachen gleichzeitig lernen, also bilinguale Babys.

ماذا يحدث في أدمغة الأطفال الذين ينشئون في عائلات

Was passiert im Gehirn der Babys, die in Haushalten aufwachsen,

هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

ماذا عن هؤلاء الذين لا يملكون المصادر التي نملكها؟

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

بالنسبة لهؤلاء الذين يعتمدون على جهاز التهوية لكي يتنفسوا،

Für die, die Beatmungsgeräte brauchen

ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل،

Andererseits suchen Künstler nach Fördermitteln,

إنّه شيء لأولئك الذين تعلّموا كيفية الخسارة في الحياة.

Er ist für Menschen, die gelernt haben, mit Verlusten umzugehen.

هؤلاء بعض أفضل الأشخاص الذين تمت دراستهم على الكوكب،

Dies sind einige der am besten erforschten Menschen des Planeten

لذلك نظرت للأطفال الذين على مستوى واحد من الذكاء

und untersuchte Kinder mit ähnlicher Intelligenz

حتى أولئك الذين لا يريدون أن يتم التعبير عنهم

sogar diejenigen, die nicht geäußert werden wollen

ولكن لا يزال من بين أولئك الذين لا يحبون

aber immer noch unter denen, die nicht lieben

دع أولئك الذين يركبون الطائرة ينظرون من النافذة بعين

Lassen Sie diejenigen, die ins Flugzeug steigen, mit einem Auge aus dem Fenster schauen

هناك أيضًا مستخدمي YouTube الذين جعلوا هذا وسيلة للعيش.

Es gibt auch Jugendliche, die dies zu einem Mittel des Lebensunterhalts gemacht haben.

أريد أن أؤكد الأشخاص الذين فقدوا الأمل مرة أخرى

Ich möchte Menschen hervorheben, die wieder hoffnungslos sind

أثار هذا الصبي إعجاب أولئك الذين رأوا جمال الملاك

Dieser Junge beeindruckte diejenigen, die die Schönheit des Engels sahen

برفاهية جنوده ، وعزل الضباط الذين لم يستوفوا معاييره العالية.

Soldaten und entließ Offiziere, die seinen hohen Ansprüchen nicht entsprachen.

كان أيضًا أحد القلائل الذين ازدهروا بمسؤولية القيادة المستقلة.

Er war auch einer der wenigen, die mit der Verantwortung eines unabhängigen Kommandos gedieh.

أصبح أحد الرجال القلائل الذين اعتبرهم نابليون صديقًا حقيقيًا.

Er wurde einer der wenigen Männer, die Napoleon als wahren Freund betrachtete.

الجنرالات العديدين الذين عوقبوا بسبب هزائمه ... برحلة إلى المقصلة.

mehreren Generälen, die für seine Niederlagen bestraft wurden ... mit einem Ausflug zur Guillotine.

فأولئك الذين يشعرون بالوحدة المزمنة يميلون أيضاً إلى تفسير

Chronisch einsame Leute empfinden

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

Menschen, die beispielsweise an generalisierter Angst leiden,

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Alle Babys in diesen Studien waren genau 11 Monate alt.

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

dass Menschen, die eine Tierart von vielen sind,

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

كان فيلم عن الثروات والأغا الذين استغلوا الناس مرة أخرى

Es war ein Film über Reichtümer und Aghas, die die Menschen wieder ausbeuteten

عدد الأشخاص الذين يؤمنون بالعالم المسطح يتزايد يومًا بعد يوم

Die Zahl der Menschen, die an die flache Welt glauben, nimmt von Tag zu Tag zu

أولئك الذين يأتون من الخلف يتركون أيضًا آثارًا كيميائية بمفردهم

Wer von hinten kommt, hinterlässt auch chemische Spuren

في Lützen ، تأثر Ney بسلوك مجنديه الشباب ، الذين تحملوا وطأة

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

لكنه لم يستطع إخفاء ازدرائه للأرستقراطيين العائدين الذين عاملوا عائلته

Aber er konnte seine Verachtung für die zurückkehrenden Aristokraten nicht verbergen, die seine Familie

كان مرؤوسوه ، الذين غمرهم مظهره بالفعل ، غاضبين من أن المارشال

Seine Untergebenen, die bereits von seinem Aussehen überwältigt waren, waren empört darüber, dass der Marschall

الذين واجهوا نابليون بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

, die Napoleon mit der Realität seiner Position konfrontierten und seine Abdankung erzwangen.