Translation of "فوق" in German

0.010 sec.

Examples of using "فوق" in a sentence and their german translations:

‫بموجات فوق صوتية.‬

Ultraschall.

السماء فوق رؤوسنا.

Der Himmel ist über unseren Köpfen.

‫ترمي شبكتها فوق فريستها.‬

…warf er seine Schwimmhaut darüber.

مرّت شاحنة فوق الكلب.

Unser Hund wurde von einem LKW überfahren.

يطفو الزيت فوق الماء.

Öl hat die Eigenschaft, auf Wasser zu schwimmen.

الساعة مثبتة فوق الحائط.

Die Uhr ist über dem Kamin.

- هل القطة فوق الكرسي أم أسفله ؟
- هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

Oder, ich sehe auf diesem Berg hier

والتي طارت فوق رؤوس الجمهور،

das über den Köpfen der Zuschauer dahinsegelte,

ممكن حجم 7 وما فوق

mögliche Größe 7 und höher

هكذا ينزلق فوق تلك المظلة

So gleitet es über diesen Regenschirm

أنا فوق ثمانية عشر عاماً.

Ich bin über 18.

لأن أسعار الأدوية كانت فوق المتناول.

weil die Medikamente zu teuer waren.

‫أطير حالياً فوق جبال الألب السويسرية.‬

Ich fliege über die Schweizer Alpen.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

und dadurch fluoreszieren sie in ultraviolettem Licht.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

UV-Licht macht versteckte Jäger sichtbar.

‫الجرو الصغير أكثر مرونة فوق الصخور.‬

Auf den Felsen ist das Junge wendiger.

‫تمتص أصباغها الأشعة فوق البنفسجية الضارة،‬

Ihre Proteine absorbieren schädliches UV-Licht

وضع طبق بلاستيكي فوق حوض السباحة

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

Ist die Katze auf oder unter dem Stuhl?

انفجر كويكب فوق تشيليابينسك في روسيا.

In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.

‫أطير حالياً فوق جبال "الألب"‬ ‫السويسرية الخلابة!‬

Ich fliege gerade über die spektakulären Schweizer Alpen!

‫حسناً، الآن لنلق بهذا...‬ ‫فوق أحد الأغصان.‬

Okay, ich werfe es jetzt über einen Ast.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.

als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

‫أرجلها العريضة المشعرة‬ ‫تنزلق فوق أعمق الثلوج.‬

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

‫يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.‬

Schutz finden sie 100 Meter unterhalb der Felskante.

لكن ولائه وسلوكه كان دائمًا فوق اللوم.

aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

أخذ توم شيئا ما من فوق الأرض.

Tom nahm etwas vom Boden auf.

"هل رأيت هاتفي الخليوي ؟" " إنه فوق الطاولة ."

„Hast du mein Mobiltelefon gesehen?“ – „Das liegt auf dem Tisch.“

يرون أن عدم المساواة اليوم أصبحت فوق المعقول.

die heutige Ungleichheit als übertrieben.

لتجاوز هذا التناقض، وللتعاون للارتقاء فوق هذه الأنانية،

Um diesen Widerspruch zu überwinden und den Egoismus durch Zusammenarbeit in die Schranken zu weisen,

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

يستمر النمل الآخر في الصعود فوق هذا الجسر

andere Ameisen klettern weiter über diese Brücke

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Kinder brauchen vor allem Liebe.

كانت ماري متمددة على وجهها فوق غطاء السرير.

Maria lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

Wir müssen sehr vorsichtig auf diesem gefrorenen See sein.

هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا

dem vorderen Teil des Gehirns, der über den Augen liegt

‫والأشعة فوق البنفسجية ستقتل فعلياً‬ ‫الكثير من البكتيريا بها،‬

und das UV-Licht wird tatsächlich viele Bakterien darin töten.

وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه:

und ein Ultraschall bestätigte die Vermutung:

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Ich muss aufpassen, um nicht auf der Schlange zu landen.

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es ist ultraviolett.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpion-Jagd gehen?

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Siehst du diesen Unterschied im UV-Licht? Bumm.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpionjagd gehen?

35% من الأمريكيين فوق سن 45 يعانون من الوحدة المزمنة.

35 % der Amerikaner über 45 sind chronisch einsam.

يعني "12 02" أن كمبيوتر التوجيه كان محملاً فوق طاقته.

'12 02 'bedeutete, dass der Leitcomputer überlastet war.

كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه.

Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

Sie absorbieren das vom Mond reflektierte UV-Licht und geben es fluoreszierend wieder ab.

‫لكن بالنسبة إلى الحشرات التي تستطيع‬ ‫رؤية أطياف الأشعة فوق البنفسجية،‬

Doch für Insekten, die auch im ultravioletten Bereich sehen,

بعد ستة أشهر ، قاد نابليون جيشًا فوق جبال الألب إلى إيطاليا.

Sechs Monate später führte Napoleon eine Armee über die Alpen nach Italien.

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

Es wird einem übel genommen, wenn man sagt, dass politisches Handeln über Rechtsvorschriften geht.

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

Was meinst du? Stecken wir die Taschenlampe in eine Flasche? Oder sollen wir das UV-Licht verwenden?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Das UV-Licht bei der Suche nach Skorpionen zu verwenden, ist schlau.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

‫لنذهب للعثور على هذا الحطام.‬ ‫سنطير في اتجاه الغرب ‬ ‫فوق بعض أقسى التضاريس في العالم.‬

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.

في الربيع التالي ، سار جيش نابليون فوق جبال الألب إلى إيطاليا. قادت طليعة لانز الطريق ،

Im nächsten Frühjahr marschierte Napoleons Armee über die Alpen nach Italien. Lannes 'Avantgarde ging voran

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

ich möchte kein Blut darauf bekommen, könnte jemand sehr freundlich meine Haare nehmen und sie über

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars.

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

In einer unterirdischen Mine kann es 20 Grad kälter sein als an der Oberfläche.

أعطت ماريا توم شيئًا يأكله ، وسقفًا فوق رأسه ومخيمًا لليل. في المقابل ، كان عليه أن يعمل في الفناء.

Maria gab Tom zu essen, ein Dach über dem Kopf und ein Lager für die Nacht. Im Gegenzug musste er auf dem Hof arbeiten.

ما أضفته هو تعليق و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة ما عليك إلا الضغط على أيقونة あ→а الظاهرة فوق الجملة.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.