Examples of using "وهنا" in a sentence and their french translations:
Voici pourquoi :
Nous entrons alors en jeu.
C'est là que ça devient intéressant.
C'est là que les Samaritains ont fait leur entrée.
Et c'est ici qu'intervient la Chine.
Voici où le sol entre en jeu :
Mais c'est là le point clé :
Et c'est pourquoi tout cela est si important.
C'est là que le Projet de caution entre en jeu.
C'est là que les alliés entrent en jeu.
Albanie, Vietnam, et le Royaume-Uni même.
Et là, je réfléchissais aux rythmes et au langage
Et puis, il y a les effets secondaires,
et, ici à Dublin, il y a 162 ans,
Et là c'est la souffrance, c'est le suicide au travail, c'est l'enfer.
En voici un dont j'ai pris la photo la semaine passée.
Donc ici vous pouvez voir les personnes sensibles à l'infection,
Donc ici, la limite, elle ne va vraiment pas atteindre 100%.
Les vrais bénéfices du minimalisme sont ici et là.
C'est là qu'il faut être très prudent.
Ici, Hannibal a montré son génie militaire pour la première fois.
j’aimerais parler ici du vaccin DTP.
lancement a été reporté à 2006, et voici la calamité. Un
et c'est là que nous ouvrons la porte à tous types d'addiction dans notre vie.
Vous n'y arriverez pas seul. Vos amis doivent entrer en jeu.
S'il s'agit d'un félin, vu où on se trouve, c'est sûrement un jaguar.
Là, il jure à ses hommes: "Vous aurez la capitale de l'Italie, la citadelle de Rome,
sans parler de sa production annuelle, qui dépasse les deux milliards de barils. Ici,
Nous traitons ce crâne avec un profond respect dans notre labo et ici à TED.
Et là encore une femme qui parle au téléphone est encore confuse
cent mille civils sans abri sans abri. Et voici venu le rôle du puissant ascenseur. Après