Translation of "‫فأنت" in French

0.006 sec.

Examples of using "‫فأنت" in a sentence and their french translations:

فأنت تمتلكه أصلا.

vous l'avez déjà.

اصمت فأنت تشتتني.

- Tais-toi, tu m'embrouilles !
- Taisez-vous, vous m'embrouillez !

‫فأنت تحلق في الواقع.‬

On croirait voler.

فأنت تقول ليس لديك حياة.

vous dites en gros que vous n'avez pas de vie.

فأنت لا تغير حياته فقط

on change non seulement sa vie

فأنت تعرضها على مستوى العالم.

Vous les projetez dans le monde.

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

Vous incisez, juste là,

إن كنت مجبرا، فأنت مجبر.

- Si tu dois, tu dois.
- Si vous devez, vous devez.

فأنت لست بدرجاتك، ولا بعلاماتك، ولابمكافآتك.

Vous n'êtes pas vos notes, votre score ou vos récompenses.

فأنت قادر على عزف تلك المقطوعة

vous serez capable de le jouer

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme

إن كانت تنقصك، فأنت تفتقد لأساس المصداقية.

Sans cela, on n'a aucune base pour construire la crédibilité.

لو ستقوم بذلك، فأنت جاهز لطرح طلبك.

Si oui, vous êtes prêt à faire votre demande.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

Si vous le faites, vous risquez d'avaler de dangereux parasites.

فأنت تُريد الطبيب أن يقوم بشيء ما.

Vous voulez que quelque chose soit fait.

فأنت بحاجة إلى تقنيات للتخلص من تلك العقبات.

vous devez utiliser des techniques afin de les supprimer.

لذلك عندما تسأل لماذا الخدمات مجانية ، فأنت مخطئ.

Donc, quand vous demandez pourquoi les services sont gratuits, vous vous trompez.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous.

فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك

vous savez quelle douleur c'est de perdre un lieu où on a vécu.

فأنت لم تحددي بعد أي أحد في مكان ما

vous n'en supprimiez aucun des scripts

لذا فأنت في الحقيقة غير مستعد وحتى الأسوأ حالا

si bien que vous serez en réalité mal préparé et même affaibli

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Mais ça comporte des risques. On ne veut pas être malade.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

عندما تخفي هذه الأشياء، فأنت لا تبني مجتمعاً من التشابه؛

Quand on cache, on ne construit pas une communauté de pairs.

فأنت لم تكوني صديقتي من قبل، وبالطبع لستِ من المعجبين بي."

Elle n'était pas une ancienne amie et encore moins une fan.

حتى لا تستفيد حتى جرام واحد ، فأنت ضد هذا البرنامج بالتعاون

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

لا عزيزي ، إذا قلت إنني أعرف إجابتك ، فأنت في جزء صغير جدًا

Non cher, si tu dis que je connais ta réponse, tu es dans une toute petite partie

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Donc même si vous êtes peintre, vous devez savoir comment vous commercialiser

لذا فأنت تفعل ما لو كان أي شخص آخر ليفعله في هذا الموقف.

Vous faites donc ce que n'importe qui ferait dans cette situation :

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

- إن كنت ستبدأ عملا جديدا، فسيكون عليك تجهيز خطة.
- أن كنت ستبدأ عملاً جديداً فأنت بحاجة لخطة عمل .

Si tu vas lancer une nouvelle affaire, tu as besoin d'un plan d'affaire.