Translation of "حياته" in French

0.005 sec.

Examples of using "حياته" in a sentence and their french translations:

أنه لم ير شيئًا مضحكًا في حياته طوال حياته.

n'avoir jamais rien vu d'aussi drôle de toute sa vie.

ففي بداية حياته تزوج،

Il se maria tôt

بقي عازباً طوال حياته.

Il resta célibataire toute sa vie.

من حياته الرائعة في باريس،

d'une belle vie à Paris,

يشعر أنه مركز شجرة حياته،

est le centre de son arbre de vie,

لماذا تخلى جايسون عن حياته؟

Pourquoi Jason s'était suicidé ?

فأنت لا تغير حياته فقط

on change non seulement sa vie

‫منظره غريب مثل أسلوب حياته.‬

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

‫مجرد التلامس كاف لإنقاذ حياته.‬

Un simple contact suffit à lui sauver la vie.

ولكنه كارثي على حياته المهنية.

mais désastreux pour sa carrière.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Il a travaillé en France pendant toute sa vie.

كان سامي يخشى على حياته.

Sami craignait pour sa vie.

كان سامي يحاول تحسين حياته.

Sami essayait d'améliorer sa vie.

سيمضي سامي حياته خلف القضبان.

Sami passera sa vie derrière les barreaux.

سلّم سامي أمر حياته لله.

Sami a dédié sa vie à Dieu.

بامكان أي انسان أن يصمم حياته.

nous pouvons tous être concepteurs de notre vie.

وإزاء العقبات، عاش ليحكي قصة حياته،

et, contre l'adversité, a survécu et l'a raconté,

ليحكي عن أحلك اللحظات في حياته

raconter quelques-unes des histoires les plus difficiles de sa vie,

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

Mais certains y ont construit leurs vies.

كان سامي يصارع من أجل حياته.

Sami luttait pour sa vie.

كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.

Sami essayait de reconstruire sa vie.

بعضها يولد، بعضها يعيش حياته، وبعضها يموت.

Certaines naissent, d'autres vivent leur vie, et d'autres encore meurent.

ووُجه له اللوم بسبب نمط حياته الواهن،

et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,

فى آخرأيام حياته، سأل سؤال بسيط للغاية:

Vers la fin de sa vie, il se posait une question simple :

أظهر كمال سونال نموًا في حياته السينمائية

Kemal Sunal a montré une croissance dans sa vie au cinéma

هذا العام عاش نقطة تحول في حياته

cette année, il a vécu le tournant de sa vie

حياته ، كان ماسينا قائدًا رائعًا - حازمًا وخطيرًا.

Dans la fleur de l'âge, Masséna était un superbe commandant, incisif et dangereux.

كان سامي يريد أن يتقدّم في حياته.

Sami voulait aller de l'avant avec sa vie.

إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل،

Chacun d'entre nous verra sa vie interrompue,

ضمن 82 فيلمًا في حياته البالغة 54 عامًا

Inclus dans 82 films dans sa vie de 54 ans

علاوة على ذلك كان رجلًا باردًا في حياته الطبيعية

de plus, il était un homme froid dans sa vie normale

يمكن أن تكون رجلًا لم يلعب رياضة أبدًا في حياته.

Vous pouvez être un homme qui n'a jamais pratiqué un sport dans sa vie.

أعتقد أن كل واحد منا لديه ثلاثة أنظمة تدعم حياته.

chacun d'entre nous a trois systèmes de survie.

يقضي ليوناردو 16 سنة بعد حياته في ميلانو في إيطاليا

Leonardo passe 16 ans après sa vie à Milan en Italie

لم تكن ترغب في معرفة أي شيئ عن حياته الشخصية.

Elle ne voulait rien savoir de sa vie personnelle.

من منكم لم يشعر بالوحدة، على الأقل لمرة واحدة في حياته؟

qui ici n'a jamais été seul, pas une seule fois dans sa vie ?

في بوكاكو ، أهدر ماسينا حياته بهجوم أمامي غير ضروري على موقع

A Buçaco, Masséna a gaspillé des vies avec une attaque frontale inutile sur une forte

قضى بقية حياته في المنفى ، وأصبح معلمًا ، أثناء وجوده في فيينا ،

Il passa le reste de sa vie en exil, devenant tuteur, pendant qu'il était à Vienne,

أخبر سامي ليلى أنّه انتظر حياته كلّها كي يقابل فتاة مثله.

Sami a dit à Layla qu'il avait attendu toute sa vie pour rencontrer une fille comme elle.

وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.

Il décrit sa vie à Paris comme la période la plus heureuse.

كان مهتمًا بالدراسات العلمية أكثر من اهتمامه الفني في السنوات الأخيرة من حياته.

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

لقد تعلم سوشيت في إيطاليا الدرس الأكثر قيمة في حياته المهنية: لكي تكون

C'est en Italie que Suchet a appris la leçon la plus précieuse de sa carrière: pour que les troupes

حسب أحد التقديرات ، أصيب أودينوت 36 مرة في حياته العسكرية ، أكثر من أي مشير آخر.

Selon une estimation, Oudinot a été blessé 36 fois au cours de sa carrière militaire, plus que tout autre maréchal.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.