Translation of "ورغم" in French

0.005 sec.

Examples of using "ورغم" in a sentence and their french translations:

ورغم إدراكي بأن حياتي في الشارع انتهت

Même si je savais que ma vie dans la rue était terminée,

العمليات الصناعية. ورغم ان تركيز الميثان واكسيد النيتوز

procédés industriels. Bien que la concentration de méthane et d'oxyde nitreux soit

الاحتباس الحراري. ورغم ان الثاني عشر من ديسمبر الفين

réchauffement climatique. Si le 12 décembre 2000

ورغم أن علاماتي كانت جيدة لم يكن لدي أي دافع.

et malgré mes bonnes notes, je n'étais pas motivée.

ارتفاعه مئةً وثمانيةً وثلاثين قدماً. ورغم انه يعد اليوم ذا

hauteur de cent trente-huit pieds. Bien qu'il soit considéré comme une petite hauteur

الغزو وضع المشروع على رأس الاولويات ورغم ذلك استغرق سبعة

invasion. Le projet a été placé au-dessus des priorités, et pourtant il a fallu sept

مات وعليه تولي الحكم الان ورغم عدم بلوغه للسن المطلوب للترشح

décédé et qu'il devait prendre ses fonctions maintenant, bien qu'il n'ait pas atteint l'âge requis pour se présenter à la

البالغة لمصدر الطاقة الاساسي في المنطقة اذ انه ورغم الكارثة لم

principale source d'énergie de la région, car malgré la catastrophe il n'y a

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.

وكما قال أبراهام لينكولن لأمة كانت أكثر انقساماً مما نحن عليه الآن. نحن لسنا بأعداءٍ، بل أصدقاء. ورغم أن الانفعالات مزّقت أواصر المودة بيننا، إلا أنه لا بد من أن لا نسمح لها بقطع أوصالها

Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.