Examples of using "الوضع" in a sentence and their turkish translations:
olduğunun işaretleridir.
Bakın ortamı bir hayal edin.
daha da kötüleri olmakta,
Şu durumu hayal edin:
Durum bu.
Daha iyi oldu.
Durumu düzelteceğim.
Bakın ortam şu.
Ama geceler... ...ayrı bir hikâye.
şüphelendirici bir durum neyse
Yani burada şöyle bir durum var
Bizde ise durum birazcık farklı
Çünkü mevcut durum kötü.
- Durum kontrolden çıktı.
- Durum çığırından çıktı.
Bu, ayrıca sürer durumdu.
ama bu şekilde olmak zorunda değil.
Tabii bu durumu daha iyi hâle getirmiyor.
birde şöyle bir durum var
bu duruma ayak uydurabilirsek
bu yüzden durumun onu da kaygılandırdığı görmek zor değildi.
bu yayıldı, sonra dönüşüm geçirdi.
bastırmak ve muhalifleri dışlamak için kullandılar.
Keşke durum bu kadar basit olsaydı
peki ya durum daha ciddi ise
İnsanlar bu duruma çok güldü
bu durumu görebileceğiz
Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor
Yolu boşaltın. Güvenli değil.
Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.
durumun ciddiyetini anlayabiliriz.
çünkü mevcut durumun kalmasını istiyorlar.
işte bu durum yüzünden yarasalar insanlarla yakınlaşıyor
Avrupa'da ilk bizim gibi karşıladı bu durumu.
Bu adam bu durumdan kurtulabilmek için
Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek
Bilemiyorum, bence oldukça rahatsız edici bir durum.
Düzeni değiştirmek gibi bir gayeleri yok.
Kaçımız bu durumda bir erkek tanıyor?
Ve bu tersyüz pozisyonda neredeyse her şeyi yapabiliyorlar.
İşyerlerinde çeşitlilik, bugün görüldüğü üzere
ortalama bir insan için mahkemeye gitmenin nasıl olduğunu anlatayım.
herkes güldü geçti. durum peki hala aynı mı?
Bu durumu İslamiyetle bağdaştıranlar olabilir aranızda
İtalya'nın uygulaması yanlış ki zaten bu durumdalar
Fakat ilk defa zenginlerde bu durumdan etkileniyor
ana kar alanları olan düzeni değiştirmeye hiç niyeti yokken
bu okulu bitirdi kimseye haber vermedi bu durumu
O gazeteci durumu hemen Türkiye'ye bildirdi
fakat bu durumu çözebilmek için adeta bir zaman yolculuğuna ihtiyacımız var
şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım
İkinci Dünya Savaşının etkisine yakın neredeyse şu anki durum
Ancak İspanya'daki genel durum giderek kötüleşiyordu.
Savaş devam etti ve Ocak 1814'e kadar Napolyon durum daha da kötü görünüyordu.
görülüyor . Durum Danimarka ve Belçika için de benzer olacak
Bir noktada o kadar kötüleşti ki annem yanıma oturdu ve şöyle dedi,
İşte bu, yeni normaller yaratan birebir iletişimin gücüdür.
Fakat bu durum yine İslamiyetle sentezleştirilip
Az önce de söylemiştim ailesinin maddi durumu iyi değil çünkü
Ama kısa süre sonra durumu değiştiren haberler geldi kafasına.
boğulacağı için Venedik şehri haritadan kaybolacağı için durum daha trajik
Afganistan'daki durum, Amerika'nın hedeflerini ve birlikte çalışmamız gerektiğini gösteriyor.
yardımsever de bir insandı. Biz bu durumu başka yeşilçam devinden öğrendik
Üniversiteye gittiğinde Steve Jobs bu durumu biliyordu zaten
Bu durumla bizim kafamızdaki soru işaretlerinden bir tanesi de şu
Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
fakat öyle bir durum vardı ki hapishanede çürümüş olan bir adam