Translation of "قصير" in French

0.005 sec.

Examples of using "قصير" in a sentence and their french translations:

حبل الكذب قصير.

Les mensonges ont la vie courte.

حتى لو كان لوقت قصير

même si c'est éphémère.

ولأن رمز الموقع المفتوح قصير

Les plus codes sont courts

سامي قصير بكثير عن ليلى.

Sami est beaucoup plus petit que Layla.

‫يجب أكل الكثير...‬ ‫في وقت قصير.‬

Tant à manger, et si peu de temps.

أن سلطان قصير النظر غزا اسطنبول

qu'un sultan myope a conquis Istanbul

فتح حوار قصير٬ عادي مع الجيران؟

Échanger des banalités avec mes voisins ?

انه وقت قصير جدا في تاريخ البشرية،

cette très courte période de l'histoire humaine,

زوج ماشية تماما في وقت قصير جدا

un mari bétail en très peu de temps complètement

كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير،

c'était peu après la guerre civile nigériane --

وفكرنا أن نأتي وننضم لكم في بث حي قصير.

et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.

‫عمره قصير ولا توجد نسمة هواء تنشر له بوغه.‬

Peu de temps, et pas un souffle de vent pour propager leurs spores.

تراجعت فرقة عمرو بن العاص وتبعه بعد وقت قصير شرحبيل

La division d'Amr recula, suivie peu de temps après par Shurahbil.

تبدؤون بملاحظة أشياء مثل، آه، يا إلهي روبوتي قصير نوعًا ما."

on se met à remarquer des choses comme : « Mon robot est trop petit. »

أنا الآن أقوم بعرض مقطع قصير لكم فيما يتعلق بتنظيف الأسنان،

Je vais vous montrer une petite vidéo de lavage de dents,

بعد اشتباك قصير، تراجع سلاح الفرسان لبيليساريوس، فقام الفرس بمطاردتهم بسرعة

Après un court affrontement, la cavalerie de Bélisaire retomba, avec les Perses à leur poursuite.

لكنه أيضًا لم ينس أبدًا ضغينة ، وكان معروفًا أنه قصير الانصهار وسريع لإدراك الإهانة.

Mais il n'a jamais oublié une rancune, a été notoirement à court de fusion et rapide à percevoir une insulte.