Translation of "فكر" in French

0.007 sec.

Examples of using "فكر" in a sentence and their french translations:

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

- Penses-y.
- Pensez-y.
- Réfléchissez.
- Réfléchis.

- فكر في ذلك.
- فكر بذلك

- Penses-y.
- Réfléchis-y !

فكر بنفسك

Demandez-vous -

فكر بذلك مُجددًا.

Vous devriez y réfléchir à deux fois.

فكر في ذالك.

Réfléchissez-y.

أو فكر ابداعي؟

Ou une pensée créative ?

فكر في الأمر

Pensez-y

فكر مرة واحدة

Pensez juste une fois

فكر في النمل

Imaginez une fourmi

فكر مثل الحلم

Pensez comme un rêve

فكر في رئيس

penser à un président

فكر في مستقبلك!

Pense à ton avenir.

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

Penses-y.

ففي كل تواصل، فكر:

Pour chacune de vos interactions, pensez :

فكر فقط مثل النحل

pense comme les abeilles

الآن فكر مرة أخرى

Maintenant, détrompez-vous

الآن فكر فيما قلته

Maintenant, réfléchis à ce que j'ai dit

فكر في الأمر الآن

pensez-y maintenant

فكر أنني تعبان جدا.

Il pensait que j'étais très fatigué.

فكر فيما قلته لك.

Pense à ce que je t'ai dit.

فكر في تمثال الحرية

Pensez à la Statue de la Liberté

فكر قبل أن تتصرف!

Pense avant d'agir !

فكر قبل أن تفعل!

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !
- Pensez avant d'agir !

فكر بما تتشكل منه الأرض؛

Pensez à ce qui compose la Terre :

فكر بها كبرنامج "American Idol"

Voyez-le comme une sorte de « Nouvelle Star »

الآن فكر كم أنت ثري

Maintenant, réfléchissez à votre richesse

فكر مثل covid-19 الآن

pense comme covid-19 maintenant

من فضلك فكر في الأمر.

Réfléchis-y, je te prie.

فكر بحياتك وكأنها سباق لمسافات طويلة.

Pensez à la vie comme à une course de fond.

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

Maintenant, réfléchissez à la raison pour laquelle nous regardons toujours

فكر في حجم الهيكل للنمل الآن

La taille de la structure fait penser pour l'instant aux fourmis

لأنه فكر أن سيستمتع برؤية اليهود المقتولين.

car il pensait qu'il apprécierait de voir des Juifs se faire tuer.

فكر القائدان خلال الليل ملياً بخطوتهما القادمة

Pendant la nuit, les deux commandants réfléchirent à leur prochain mouvement.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

et loin dans le temps - l'an 2100.

لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط

non, je ne mange pas juste penser une fois

نيك بوستروم: فكر في ما الذي يعنيه هذا

NB : Réfléchissez à ce que cela aurait signifié

لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح.

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

فكر في الجليد في القطب الشمالي، والدببة القطبية--

la glace de l'Arctique, les ours polaires -

فكر ديما: "أحتاج إلى بعض الملابس الجديدة حقا".

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

كم منكم شخص فكر في شيء من المستقبل أو الماضي؟

combien d'entre vous pensaient à quelque chose du futur ou du passé ?

لكن فكر في الأمر من منظور-- أو، أنا أفكر من منطلق--

mais voyez ça comme - je vois ça comme -

فكر فيما سيكون عليه أن تعرف بأن المكان المحلي المفضل لديك،

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

إنه عملاق ويتحرك ببطء-- فكر في جيجا طن وقرون من الزمان.

C'est énorme et lent : des gigatonnes et des siècles.

فكر في ما يغير حياتك إذا كان لديك مثل هذا الإرث

pensez à ce qui change votre vie si vous avez un tel héritage