Translation of "باريس" in French

0.006 sec.

Examples of using "باريس" in a sentence and their french translations:

- باريس عاصمة فرنسا.
- باريس هي عاصمة فرنسا.

Paris est la capitale de la France.

وليس فقط باريس.

Et Paris n'est pas seule.

أين تقع باريس؟

- Où est Paris ?
- Où se trouve Paris ?

زرت باريس مرتين.

- J'ai été deux fois à Paris.
- J'ai été à Paris deux fois.
- Je me suis rendu deux fois à Paris.

أود الدراسة في باريس.

J'aimerais faire mes études à Paris.

لقد زرتُ باريس مرة.

J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.

عاصمة فرنسا هي باريس.

La capitale de la France, c'est Paris.

من حياته الرائعة في باريس،

d'une belle vie à Paris,

في اليوم التالي لهجمات باريس،

Le lendemain des attaques de Paris,

حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس

Même l'objectif ambitieux de l'Accord de Paris

باريس ، حيث رفض مقابلة نابليون.

Paris, où il refusa de rencontrer Napoléon.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

Ce n'est pas loin de Paris.

تبعد عن باريس خمسين كيلومتراً.

Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

- Cette fois, mon objectif est Paris.
- Cette fois, Paris est mon but.

سوف يصل الى باريس غداً.

Il arrivera à Paris demain.

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

et de déménager à Paris pour mon premier emploi.

نابليون إلى باريس في قفص حديدي.

Napoléon à Paris dans une cage de fer.

ما هو رأيك حول اتفاقية باريس؟

Quelle est votre opinion sur les accords de Paris ?

المدينة ، سيناء ، بيروت ، سوسة ثم باريس.

au Koweït, au Sinaï, à Beyrouth à Sousse puis à Paris.

سوف نسافر يوم الثلاثاء الى باريس.

Mardi, nous allons à Paris.

للبدء، أطلب منكم نسيان أننا في باريس،

Je vous propose, pour commencer, d'oublier qu'on est à Paris,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Cinq minutes plus tard, on survole Paris,

أليست هي في مسار اجتماعات اتفاق باريس؟

Est-elle sur la bonne voie pour respecter l'Accord de Paris ?

كانت تلك سفينة فضاء تهبطُ وسط باريس.

C'était un vaisseau spatial atterrissant au cœur de Paris.

ه.ه: تعتبر اتفاقيات باريس حيوانات مثيرة للاهتمام.

HH : Les accords de Paris sont des animaux assez intéressants.

اتفاقية باريس للمناخ كاول اتفاقيةٍ عالميةٍ ملزمةً

l'Accord de Paris sur le climat comme premier accord mondial juridiquement

أنتقل بيبي مع ابنه من باريس الى نيويورك،

Bibi a déménagé de Paris à New York avec son fils,

في ذلك الوقت، كان يعيش في باريس بفرنسا،

Il vivait alors à Paris, en France,

وتم استدعاء ماسينا إلى باريس ودخل شبه التقاعد.

Masséna est rappelé à Paris et part en semi-retraite.

غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

هناك الكثير من الأماكن التي يمكن زيارتها في باريس.

Il y a beaucoup de choses à voir à Paris.

بعد هزيمة الإمبراطور في واترلو ، نظم دافوت الدفاع عن باريس ،

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

عندما عاد نابليون من المنفى ، ذهب سوشيت لمقابلته في باريس.

Quand Napoléon est revenu d'exil, Suchet est allé le rencontrer à Paris.

في السابع من ديسمبر 1815 ، اقتحم حدائق لوكسمبورغ في باريس.

Le 7 décembre 1815, il est conduit dans le jardin du Luxembourg à Paris.

لدى عودته إلى باريس ، تلقى سولت ترحيبًا كبيرًا من نابليون.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

Lorsque la Révolution française a commencé, il s'est porté volontaire pour la garde nationale et a été envoyé à Paris

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

Dans la foulée, il dut quitter Paris à la hâte.

محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم بزيارة بوتيك نابليون شخصيًا.

chance d'être à Paris, visitez la Boutique Napoléon en personne.

في سن الخامسة عشر ، تم إرساله إلى المدرسة العسكرية في باريس ،

À 15 ans, il est envoyé à l'École militaire de Paris,

بالعودة إلى باريس ، أطلق نابليون انقلابه للاستيلاء على السلطة السياسية. عندما

De retour à Paris, Napoléon a lancé son coup d'État pour s'emparer du pouvoir politique. Quand il a

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

Lorsque la garde fut dissoute, il devint officier de la garde nationale de Paris

ثم أمضى مورتييه ثلاث سنوات في قيادة المنطقة العسكرية في باريس.

Mortier passe alors trois ans à la tête du district militaire de Paris.

كان كبير المشير في باريس عندما هاجم الحلفاء في 30 مارس.

Il était le maréchal principal à Paris lorsque les Alliés ont attaqué le 30 mars.

وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.

Il décrit sa vie à Paris comme la période la plus heureuse.

في عام 1916، توفى ميتشنيكوف في باريس عن عمر يُناهز 71 عامًا.

Mais Metchnikov mourut en France en 1916, à l'âge de 71 ans.

غادر نابليون باريس في 12 يونيو، ووصل إلى أفسناس في 13 يونيو

Napoléon a quitté Paris le 12 juin et arrive à Avesnes le 13 juin.

بعد انتهاء اتفاقه مع البابا ، ذهب إلى باريس بدعوة من ملك فرنسا.

Après la fin de son accord avec le pape, il se rend à Paris à l'invitation du roi de France.

لويس الكسندر برتييه في فرساي ، على بعد 10 أميال من باريس. خدم

Louis-Alexandre Berthier est né à Versailles, à 10 milles de Paris. Sa

الجيش الإيطالي الجنرال شيرير بسبب عدم وجود دعم من الحكومة في باريس ،

l'armée italienne , le général Schérer, démissionna, faute de soutien du gouvernement parisien,

وكان في قتال عنيف في لايبزيغ ، وأطلق النار على قبعته خارج باريس.

était dans de violents combats à Leipzig, et avait son chapeau transpercé en dehors de Paris.

وهو إجراء قديم عام 1685 ناتج عن ممارسة الملازم المدني بقصر باريس.

C'est une procédure ancienne de 1685 qui résulte de la pratique du Lieutenant civil du châtelet de Paris.

عندما التقيا في باريس ، استعد كل منهما للآخر. عهد نابليون إلى ناي بالمهمة

Quand ils se sont rencontrés à Paris, ils se sont réchauffés; Napoléon confie à Ney la délicate

عُرف أوجيرو بكونه جمهوريًا موثوقًا به ، وفي عام 1797 أرسله نابليون إلى باريس

Augereau était connu pour être un républicain fiable et, en 1797, Napoléon l'envoya à Paris

وحراسة الطريق إلى باريس. ولكن حتى الآن ظهرت عليه علامات الإرهاق وخيبة الأمل.

et gardant la route de Paris. Mais à présent, il montrait des signes d'épuisement et de désillusion.

بعد خمسة أيام ، مع استمرار تخطيط نابليون في فونتينبلو للسير إلى باريس ، سار

Cinq jours plus tard, Napoléon à Fontainebleau prévoyant toujours de marcher sur Paris, Marmont fit

عاد إلى باريس ، حتى عندما هدد نابليون بإطلاق النار عليه بسبب الفرار من الخدمة.

il retourna à Paris, même lorsque Napoléon menaça de le faire fusiller pour désertion.

لكن في عام 1795 ، بينما كان يتمركز في باريس مع 21 Chasseurs ، تدخل القدر ...

Mais en 1795, alors qu'il était stationné à Paris avec le 21e Chasseurs, le sort intervint ...

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

Cette unité fut bientôt dissoute, mais Bessières resta à Paris, et faisait partie des soldats

يمكنك زيارة متجرهم عبر الإنترنت على Napoleon-Souvenirs.com أو إذا كنت محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم

Vous pouvez visiter leur boutique en ligne sur Napoleon-Souvenirs.com ou si vous avez la chance d'être à Paris,

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.