Translation of "بفضل" in French

0.003 sec.

Examples of using "بفضل" in a sentence and their french translations:

بفضل ذلك، فاز،

Grâce à ça, il gagne

بفضل قوة بشرية داعمة،

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

وعندما مشيت بفضل المُحفّز،

En marchant, grâce à la stimulation,

لكن بفضل العلوم والتكنولوجيا الجديدة،

Mais grâce aux nouvelles sciences et technologies,

‫بفضل قدرته العجيبة على التكيف،‬

Grâce à cette adaptation extraordinaire,

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

grâce à cette nourriture, en fait

‫بفضل قشوره الواقية، يتمكّن من العبور.‬

Grâce à sa carapace protectrice, elle parvient à passer.

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

L'histoire se réécrit grâce à Göbeklitepe

بفضل Curiosity Stream لرعاية هذا الفيديو.

Merci à Curiosity Stream d'avoir sponsorisé cette vidéo.

ولكن بفضل جدار ميمار سنان والأقواس الداخلية

mais grâce au mur de soutènement et aux arches intérieures de Mimar Sinan

بفضل الجمعية التاريخية التركية ، بدأنا في معرفة تاريخنا.

Grâce à la Société historique turque, nous avons commencé à apprendre notre histoire.

(ولا سيما بفضل عرض الأسس التي تقوم عليها وتطورها).

(notamment grâce à l'exposé des fondements qui la sous-tendent et de leur évolution).

المستقبل لا يزال مستمر بفضل الذي نبنيه و ننشئه الآن

Le futur avance grâce à tout ce qu'on construit aujourd'hui.

من تحقيق نصر رائع بفضل الدعم الحاسم من الجنرال فيكتور.

a pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

من العام. كل ذلك بفضل التأسيس الصحيح للدولة والاقتصاد. كما

de l'année. Tout cela grâce à la mise en place correcte de l'État et de l'économie. Aujourd'hui, il est

ثم تم تعليق الحظر على الدخول بفضل مبادرة المنظمات غير الحكومية

puis l'interdiction d'entrée a été suspendue grâce à l'initiative d'organisations non gouvernementales

الذين تمكنوا من إعادة تجميع وتشكيل خط لحماية السلطان بفضل احترافهم العالي

qui avaient réussi à se regrouper et à former une ligne pour protéger le sultan grâce à leur haut professionnalisme.

بشار الاسد وحوت الاقتصاد السوري منذ سنوات الذي صعد مع ابيه بفضل

Bachar al-Assad, et l'économie syrienne pendant des années, qui a connu une croissance avec

وكما قال له رئيس أركان نابليون المارشال برتييه ذات مرة: "أنت ملك بفضل

Comme lui a dit un jour le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier: «Vous n'êtes roi que par la

المرتزقة، تدفع لهم أثينا، والذين يجعلون كلا الجيشين متوازين في القوة بفضل شهامتهم وشجاعتهم

de mercenaires, payés par Athènes, dont les prouesses au combat devaient servir à renforcer l'ensemble.

حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل

La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.