Translation of "الطعام" in French

0.016 sec.

Examples of using "الطعام" in a sentence and their french translations:

لتناول الطعام

manger

أحضر الطعام.

- Apportez de la nourriture.
- Apporte à manger.

‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬ ‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬

Tu as faim ? Tu veux manger ?

أحببت تناول الطعام.

J'adorais manger.

احتاج توم الطعام .

- Tom avait besoin de nourriture.
- Tom avait besoin de manger.

- هي قدمت لي بعض الطعام.
- هي ذودتني ببعض الطعام.

Elle m'a procuré de la nourriture.

بل عن الطعام والزراعة.

Je parle de l'alimentation et de l'agriculture.

بالحديث عن تناول الطعام:

En parlant de manger :

الطعام، والأزهار، وسكاكين المائدة

la nourriture, les fleurs, les couteaux à poisson --

وينصب اهتمامكم على الطعام،

toujours inquiets de savoir si vous allez pouvoir manger,

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

La nourriture est abondante.

مرحباً, هل تناولتم الطعام؟

Bonjour, avez-vous déjà déjeuné ?

- وقت المائدة!
- الطعام جاهز!

À table !

يجب أن أشتري الطعام.

Il faut que j'achète des provisions.

هذه الغرفة حيث نطبخ الطعام.

Cette chambre, c'est pour la bouffe.

‫هذا الصوت الرائع...‬ ‫لطهي الطعام!‬

Le doux bruit... de la cuisine !

هل السبب هو الطعام الرديء؟

Est-ce dû à la nourriture médiocre ?

فإن بإمكانها التعرف على الطعام

il pourra reconnaître les aliments

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

J'ai commencé à utiliser la nourriture pour atténuer ma douleur.

‫بوجود 5 أفواه تريد الطعام...‬

Avec cinq bouches à nourrir,

‫حان وقت البحث عن الطعام.‬

Il est temps de trouver à manger.

‫ويستخدم أنفه للعثور على الطعام.‬

Et trouve à manger grâce à son nez.

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

grâce à cette nourriture, en fait

أو نستهلك الطعام الذي نجده

ou nous consommons la nourriture que nous trouvons

يعمل طوال الصيف ، يتراكم الطعام.

Récupère la nourriture tout l'été.

كلنا نكره إهدار الطعام، يُشرعنا بالذنب،

Nous détestons gaspiller la nourriture, c'est inacceptable,

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

Dans la nature, la nourriture se raréfie à l'approche de l'hiver.

وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام.

dans les chaînes de préparation de plats.

أو أنت على وشك تناول الطعام

ou vous êtes sur le point de manger

ما زال لدينا الكثير من الطعام.

Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.

لقد إنتهيت للتو من تناول الطعام.

Je viens de finir de manger.

بدا الأمر كما لو كانت غرفة الطعام مستمرة أثناء الجلوس في غرفة الطعام على الحائط.

Il semblait que la salle à manger avait une suite tout en étant assise dans la salle à manger sur le mur.

- اشتريتَ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.
- اشتريتِ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.

Tu as acheté la nourriture, donc si j'achète le vin on serra à égalité.

ومن السبعة مليار الذين يتناولون الطعام يوميا

et que, comme ses 7 milliards d'habitants, vous mangez quotidiennement,

‫الطعام هو جزء حيوي من أي مهمة.‬

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

بدون لباس نوم المستشفى ولا الطعام الرديء

pas de pyjama d'hôpital, pas de nourriture de médiocre,

لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟

Pourquoi parle-t-on de nourriture en termes de poids ?

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

cette fois a besoin de plus de nourriture

وربما لا يقتصر الأمر على الطعام فقط.

pour en faire plus que des simples potagers.

هوَ أحضر الطعام لضيفهُ وقدم لهُ المأوىَ.

- Il apporta de la nourriture à son invité et lui procura un abri.
- Il apporta de la nourriture à son invitée et lui procura un abri.

أنا جائع، لذلك سأذهب لتناول بعض الطعام.

- J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
- J'ai faim, je vais chercher à manger.

حتى يقدّر الأشخاص حقاً الطعام اللذيذ في أطباقهم.

pour que les gens apprécient vraiment les mets goûteux qu'ils mangent.

وكان هناك جرذان ورواكين يتصارعون على بقايا الطعام.

et il y avait des rats et ratons laveurs, qui se battaient pour des restes.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Cette femelle parcourt jusqu'à 40 km par nuit, en quête de nourriture.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

La plupart des animaux ne viennent en ville que pour manger.

مخلفات الطعام في البوفيهات يمكن أن تقل كثيراً

Le gaspillage dans les buffets diminue grandement

فماذا يأكل هؤلاء الناس ، يشربون ، الحجر أو الطعام؟

Alors, que mangent, boivent-ils, pierre ou nourriture?

الكثير لم يأخذها حتى. قدمت الدولة الطعام لشعبها

Beaucoup ne l'ont même pas pris. L'État a fourni de la nourriture à son peuple

لا أستطيع أكل هذا المقدار من الطعام بمفردي.

Je ne peux manger autant de nourriture tout seul.

حسنًا، ها نحن نستضيف إحدى فعاليات خَيبة إهدار الطعام.

Eh bien, nous voilà présidant le festival du gaspillage alimentaire.

انظروا، إنه يلتقط يديه وكأنه يتناول قطعة من الطعام،

Voyez, elle tient ses main comme si elle mangeait quelque chose,

‫ما هو أفضل رهان لدينا‬ ‫على صيد بعض الطعام؟‬

Quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

ودعَوا بعضهم بعضًا للعِب من خلال فتحات إدخال الطعام...

et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --

بتعبير آخر، وبالاقتباس من مفوّض سابق لوكالة الطعام والمخدارات،

En d'autres mots, et pour citer l'ancien responsable de la FDA :

لكن اللون الأسود يدفع عقلك لإسقاط الطعام في الفراغ.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

أحيانا أُكثر من القراءة لحدّ نسيان أمر الطعام والنوم.

Parfois, je lis tellement que j'en oublie de manger et de dormir.

"أنا أفهم الإيطالية بشكل رائع," لقد تباهت بينما تختار طبق من قائمة الطعام, ولكن عندما قُدم الطعام, كان كما لم تكن تتوقع.

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

هو أن ما بين 30 و40% من هذا الطعام يُهدر...

est que 30 à 40 % de cette alimentation sont gaspillés,

‫عندما تبحث عن الطعام في البرية‬ ‫لا يمكنك أن تنتقي!‬

Quand on est en pleine nature, on ne fait pas le difficile !

كنّا نتناول وجبة الطعام الصيني ونعبر عن ظُلم كل هذا،

Nous mangions chinois et déplorions l'injustice de tout cela

كانت عربة وعلبة محشوة بأكبر قدر ممكن من الطعام والنهب

Chaque chariot et paquet était rempli avec autant de nourriture et de butin que possible.

لنظام يوفر كثير من الطعام والخبرات والموارد و السلع الاستهلاكية،

du plein de nourriture, d'informations, de ressources, de produits de consommation

نحن نرغب به تقريبًا كما نرغب في الطعام والمأوى وممارسة الجنس.

Presqu’autant que nous avons besoin de nourriture, d'un abri et du sexe.

إلا أنها تقف إلى جانبه، وأنا أمرر إليها الطعام الذي أخرجه.

mais elle se tient à côté et je lui passe ce que je trouve.

لكن إحدى أحدث الابتكارات التي يتم تطويرها في مجال إنتاج الطعام

L'une des innovations les plus récentes en production alimentaire

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

Ou peut-être a-t-il du mal à trouver assez de nourriture pendant la journée.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬

Il n'a pas que la nourriture en tête. Vingt sur vingt pour sa persévérance.

والذهاب لتناول الطعام على مقاعد أودين ، وبالتأكيد توقع الانتقام الذي سوف

aller se régaler sur les bancs d'Odin, et bien sûr de prédire la vengeance qui sera

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

Je commence à avoir faim, alors quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

كل عربة ومقطورة قد ملئة بأكبر قدر من الطعام والمسلوبات من المدينة

Chaque wagon et chaque sac étaient remplis d'autant nourriture et butin que possible.

حُبي، إذا لم يجهز الطعام قبل الساعة السابعة، فإنني سأذهب إلى المطعم.

Ma chérie, si la nourriture n'est pas prête pour sept heures, je file au restaurant.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

N'oubliez pas : ne faites ça que si vous êtes vraiment affamé !

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

Que pensez-vous qu'ils feront quand ils ne trouveront pas de bouchée de nourriture cette fois?

‫إذن بيض الضفادع أم صيد الأسماك بالرمح؟‬ ‫الطعام هو جزء حيوي من أي مهمة.‬

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

‫يمكن للدبة القطبية الأم قطع 80 كيلومترًا‬ ‫خلال 24 ساعة‬ ‫أثناء بحثها عن الطعام.‬

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Mais cette faible lueur n'est pas d'une grande aide pour les animaux qui cherchent à manger.

يمكن لهذا الطعام أن يبقى صالحا للأكل لمدة أسبوع إن وُضع في وعاء محكم الإغلاق.

Cette nourriture se conservera pendant une semaine dans un récipient hermétique.

أكثر من 16 مهمة مأهولة في خمس سنوات فقط ، تعلم رواد الفضاء الأمريكيون كيفية تناول الطعام والنوم

Plus de 16 missions avec équipage en seulement cinq ans, les astronautes américains ont appris à manger, dormir,

على الرغم من أن معظم الباحثين عن الطعام هربوا دون أن يصابوا بأذى ، فقد تحرك حنبعل بسرعة لحماية أراضيه

Bien que la plupart des butineuses se soient échappées indemnes, Hannibal s'est déplacé rapidement pour protéger son butinage