Translation of "تصبح" in French

0.015 sec.

Examples of using "تصبح" in a sentence and their french translations:

حتى تصبح منيعة.

jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables.

سوف تصبح طبيبة.

Elle deviendra médecin.

تصبح الجينات أكثر فعالية.

et d'autres gènes sont bien régulés,

بحيث تصبح عديمة المعنى.

qu'il devient vide de sens.

تصبح آلية التقدم صامتة،

les engrenages du progrès se taire,

وأن تصبح مركزًا للابتكار؟

et devenir un pôle d'innovation ?

تصبح نعمة وليست نقمة؟

deviennent une bénédiction et non une malédiction ?

‫تصبح في غابة بدائية.‬

Il y a la forêt vierge.

قررَتْ أن تصبح طبيبة.

Elle a décidé de devenir médecin.

تصبح عملية مسجلة ذات قيمة.

cela enregistre une transaction qui attribue une valeur.

تصبح هذه المشكلات المعقدة شخصية

ces problèmes complexes deviennent douloureusement personnels,

تصبح حاستنا الرياضية مصقولة بالممارسة.

on peut affiner notre sens mathématique avec la pratique.

وأن تصبح داعية للرعاية الأسرية.

et en préconisant l'accueil en milieu familial.

‫تصبح في حالة تأهب قصوى.‬

J'étais en alerte.

هل تريد أن تصبح غنياً؟

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

حلمها هو أن تصبح ممرضة.

Elle rêve de devenir infirmière.

- تصبح على خير.
- ليلة سعيدة!

Bonne nuit !

الان تصبح المساحة اقرب للحقيقة

Le rapport des tailles est désormais exact,

تصبح على خير يا توم.

Bonne nuit, Tom !

وهذا عندما تصبح الأشياء غريبة حقا.

Et là, les choses prennent une tournure vraiment bizarre.

بعد فترة تصبح هذه السيولة ثابتة

au bout d'un moment cette fluidité devient stationnaire

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

- Que veux-tu être ?
- Que voulez-vous être ?

عندما تشعر بالوحدة، تصبح أكثر عزلة.

Quand on se sent seul, on s'isole de plus en plus.

(فيديو): هل يمكن أن تصبح إلهاً؟

(Vidéo) Interviewer : Pourriez-vous devenir un dieu ?

وربما تصبح تلك هي المحادثة الشافية لهم.

et ça pourrait bien être la conversation qui leur remonte le plus le moral.

وحتى تجربتهم مع السرطان تصبح أقل إيلامًا.

même leur expérience du cancer devient moins pénible.

منذ ذلك الوقت بدأت الامور تصبح أحسن.

Depuis lors, les choses vont de mieux en mieux.

حياتي لم تصبح أحسن من تلقاء نفسه.

Ma vie ne s'est pas améliorée toute seule.

حتى تصبح كسولاً قليلاً في موضوع التأقلم

Sauf si on se laisse aller avec l'alternance codique

هنا، المساكن المؤقتة تصبح المساكن الدائمة الجديدة.

Le temporaire y devient la nouvelle permanence.

أتعتقدين أنها قد تصبح توقعات لهذا الموسم؟

s'est transformé en prédiction cette saison.

- تصبح على خير.
- مساء الخير!
- ليلة سعيدة!

Bonne nuit !

فالنزاهة والصلابة في الشخصية كلها تصبح دون معنى.

L'intégrité, le caractère : cela part en fumée.

وقال له: "أرجوك! أريدك أن تصبح رئيس وزراء.

et lui dit : « Je veux que vous deveniez Premier Ministre.

وعندما تصبح الجينات أقل فعالية أو عند الإلتهاب،

Lorsque les gènes sont mal régulés ou sont enflammés

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Une fois que c'est fait, place aux choses sérieuses.

عندما ترى بوضح أكثر، تصبح علاقاتك جلية أكثر.

Quand on y voit plus clair, les corrélations se font plus évidentes.

وعندما تصبح بغنى عني، فعندها سنتحدث عن علاقتنا."

Et quand tu n'auras plus besoin de moi, alors on discutera de notre relation. »

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

Tandis que la lune s'illumine, ces sens surdéveloppés perdent en efficacité.

إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،

l’environnement devient rapidement froid et sombre,

من خلال أن تصبح صديقاً مع هذا الشخص !

si on devient ami avec la personne ?

إنها تصبح أكثر فأكثر مستثارة وسهلة الاستخدام مرة اخرى.

elle devient plus facilement active et facile à solliciter à nouveau.

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

mais que cette capacité se développe avec l'âge.

العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضاً.

La relation dans laquelle vous êtes actuellement peut aussi s'améliorer.

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

- طموحها هو أن تصبح سفيرة.
- طموحه أن يصبح سفيرا.

Son ambition est de devenir ambassadeur.

والأفضل من ذلك أن أمراضهم تصبح تحت السيطرة بشكلٍ أفضل:

Mieux encore, leurs maladies sont mieux gérées :

ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.

mais des kilomètres quand il faisait chaud et sec.

"هل تعلم، إذا توقفت عن التدخين، سوف تصبح أفضل في الرياضة."

« Arrêter de fumer te permettra d'être meilleur dans ton sport. »

هذه الكلمة والتي هي موجودة من قبل أن تصبح كلمة مُهينة،

Ce mot, qui existait avant de devenir une insulte,

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Mais en réalité, si on le fait, c'est pour éviter de mourir.

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

et les jeux peuvent être de l'art mais de façon bien différente.

وقد تصبح يوماً ما في متناول الجميع لكن الصاروخ فشل بالطيران

pourrait un jour devenir Ce qui est à la portée de tout le monde, mais le missile n'a pas volé

و عندما تصبح أكثر عزلة، تبدأ بعزل نفسك عن الآخرين أكثر.

Quand on est isolé, on se coupe du monde.

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

Bonne nuit, Timmy.

من مناطق زراعة البن حول العالم قد تصبح غير صالحةٍ بحلول عام

des régions productrices de café dans le monde pourraient devenir impropres à l’année

عن طريق استبدالها في الإطار التاريخي والاجتماعي للحق في أن تصبح دائمة.

en les replaçant dans le cadre historique et sociologique d'un droit en perpétuel devenir.

لأنك تصبح كشخص جديد على هذا النهر، حيث أن مياه النهر تتجدد بإستمرار.

car c'est une autre eau qui vient à vous. »

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

C'est une bonne idée de s'abriter dans cette grotte. La jungle est encore plus vivante la nuit.

وبالنسبة لعلماء الحاسب الآلي، والمهندسين، فهذه النسبة تصبح أسوأ، وهي 14 إلى 1!

pour les informaticiens et les ingénieurs, c'est pire : 14 contre 1 !

من الأجدر بنا أن نتحدث قليلاً عن ذاك الذي يجعل الفكرة تصبح شيئاً ما،

nous devrions parler de ce qui fait qu'une idée se concrétise,

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Avant de pouvoir tenter un atterrissage en toute sécurité, la NASA aurait besoin d'en savoir plus sur les mascons

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.