Translation of "التزام" in French

0.019 sec.

Examples of using "التزام" in a sentence and their french translations:

• التزام النتائج

• L’obligation de résultats

• التزام الوسائل

• L’obligation de moyens

• التزام النتائج:

• L’obligation de résultats:

• التزام الوسائل:

• L’obligation de moyens:

يشمل التزام الوسائل التزام الحيطة أو الاجتهاد.

L’obligation de moyens comprend l'Obligation de prudence ou diligence.

التزام الوسائل والتزام الأمن.

l'obligation de moyens et l'obligation de sécurité.

"من يدعي أداء التزام يجب أن يثبت ذلك.

“Celui qui réclame l’exécution d’une obligation doit la prouver.

التزام الأمن المتوسط: عندما يكون للعملاء استقلالية معينة.

L’obligation de sécurité moyen : c’est lorsque les clients ont une certaine autonomie.

يمكننا أن نذكر التزام النتيجة ، والتزام الوسائل والتزام الأمن.

on peut citer l'obligation de résultat, l'obligation de moyens et l'obligation de sécurité.

يمكن أن يكون إما التزام أمن الوسائل أو النتيجة.

Peut être soit une obligation de sécurité de moyen ou de résultat.

العقد: التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

Le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

أقاموا دعوة ضخمة ليقولوا بأنّ جامعة جورج تاون لديها التزام

Un plaidoyer important sur la nécessité de l'engagement de Georgetown

‫ولكنني تعلمت من خلال الخبرة،‬ ‫وجوب التزام الحذر في النزول بنفسك.‬

J'ai appris à mes dépens qu'il faut être prudent en descente.

ومع ذلك ، كان التزام مراد تجاه التحالف السادس فاترًا بشكل واضح.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

إذا كان الجواب "نعم"، فأنا أعلم أن لدي التزام أخلاقي تجاه نفسي

Si la réponse est « Oui », je sais que j'ai l'obligation morale envers moi-même

أ) العقد: هو التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

a) le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

مثال: خلال العاصفة ، قررت تغطية سقف الجار ، وعليه التزام ، وعليه أن يعوضني.

Exemple : durant la tempête, j’ai décidé de faire bâcher le toit du voisin, il a une obligation, il doit me rembourser.

الالتزام الذي ينشأ بين المؤمن والمؤمن عليه تجاه الضحية هو التزام في صلب

L'obligation qui naît entre l'assureur et l'assuré à l'égard de la victime est une obligation in solidum

المحترف مسؤول عن التزام أمني نتيجة عندما لا يكون للعميل أو المستهلك دور نشط.

Le professionnel est redevable d’une obligation de sécurité résultat lorsque le client ou le consommateur n’a pas de rôle actif.

مثال: الرياضات الشتوية ، لمشغل الكابلات لأن العميل ليس له دور نشط ، وبالتالي التزام بالنتيجة.

Exemple : sport d’hiver, pour l’exploitant de télébenne parce que le client n’a aucun rôle actif donc obligation de résultat.

سيحصلون على نسخة تجريبية مجانية لمدة 7 أيام دون أي التزام ، و 25٪ خصم على العضوية الكاملة.

bénéficieront d'un essai gratuit de 7 jours sans obligation et de 25% de réduction sur l'adhésion complète.

في حين أن مشغل المصعد الكهربائي لديه التزام أمان متوسط ​​فقط لأن المتزلجين لديهم استقلالية معينة في التحميل والتفريغ.

Alors que l’exploitant de télésiège n’a qu’une obligation de sécurité moyen car les skieurs ont une certaine autonomie dans le chargement et le déchargement.