Translation of "معينة" in Spanish

0.035 sec.

Examples of using "معينة" in a sentence and their spanish translations:

وعند نقطة معينة،

pero en algún momento

وأنه مقصورعلى فئة معينة،

que es esotérico;

و ربما، لمجموعة معينة،

Y, quizá, hasta cierto punto,

بتسليحهم ضد أهداف معينة،

y los armó para atacar a objetivos,

مناطق أو تلال معينة.

áreas o colinas.

ستكون البروتينات على هيئة معينة،

las proteínas estarían en una configuración

باعتبارها" صوتًا، منظمًا بطريقة معينة،

"sonido, organizado de una cierta manera,

يتعرض الأطفال للاعتداء نتيجة ثقافة معينة

se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

يظهر بانتظام في ترتيب خوارزمية معينة.

regularmente emerge en cierto orden algoraitma.

عندما ترجع الكرة إليك بسرعة معينة،

cuando la bola venga a Uds. a una velocidad específica,

الذين بدلاً من محاولة التقاط أمثلة معينة،

que más que tratar de tomar ejemplos particulares,

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

معدل الكلأ الممكن إنتاجه في نقطة معينة.

la cantidad de forraje que puede producirse en un área dada.

ولكن لأننا ننجذب لأطوار معينة من العمل،

Pero al igual que nos atraen ciertas partes del trabajo,

ويربط المستخدمين الذين يسألون عن أدوية معينة

y conecta usuarios que buscan un medicamento específico

ولا توجد طريقه معينة لإرجاع ذاك الشعور".

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

أو كل التجارب التي أُجريت على حالة معينة

o todos los ensayos que buscaban una enfermedad en particular

وليس بطريقةٍ مُجرّدة أو مقصورة على فئة معينة

y no de un modo abstracto, esotérico

كما يتم وضع علامات معينة على المنتج للتميز

y también hay una pequeña marca en el producto.

عندما يتقابل الماء مع مواد معينة، وهي المواد الهايدروفيلية،

Cuando el agua se encuentra con ciertos materiales, estos son hidrofílicos

أعلم أن ذلك مثال واحد من دراسة معينة واحدة،

Ya sé que es solo un ejemplo de un estudio en particular,

وقد يكون ذلك ذا فائدة لمهام ذات نوعية معينة.

y eso puede ser una ventaja en ciertas tareas.

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Además, para maximizar la producción en un espacio concreto,

النساء ثنائيات الجنس لا يكن واعيات بممارسات معينة آمنة

mujeres bisexuales podrían desconocer ciertas prácticas de seguridad

فعليكم المضي في مساحة معينة مع معلومات موجودة سابقاً.

deben ingresar a la sala con información previa.

لديك مدخلات معينة، و يتم تحليل هذا المدخل وفقًا للخوارزمية،

Tienen una entrada, que se procesa siguiendo el algoritmo,

هذا بسبب امتلاك نطاق إدراكي محدود في أي لحظة معينة.

porque nuestra capacidad cognitiva es limitada

في الحقيقة، كلّما حاولتم منع أفكار معينة من الوصول إلى عقلكم،

De hecho, cuanto más intenten suprimir estos pensamientos,

حرارةٍ معينة في المحيط من اجل التكاثر والهجرة ويبدو ان احتلال

determinada temperatura en el océano para su reproducción y migración, y parece que la ocupación de la

أم هل نسخدمها فقط لحالات معينة كحالة الطفل الصغير الذي شاهدناه سابقاً؟

¿O se debería usar en casos específicos como el caso del bebé?

وبكل وضوح يمكننا الحصول على كمية كبيرة فعلًا من الطاقة في ظروف معينة.

y obviamente, obtenemos mucha energía bajo determinadas circunstancias.

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.