Translation of "الخلف" in French

0.030 sec.

Examples of using "الخلف" in a sentence and their french translations:

و في الخلف

Avec au fond,

انفجار من الخلف

explosion, par derrière

‫فرّت من الخلف.‬

Elle sort par derrière.

ومن ثم إلى الخلف

retour,

بالنسبة لما في الخلف.

par rapport à ce qui est derrière.

في الخلف ترون الحفّار.

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

مضغ الناس من الخلف

mâcher des gens par derrière

هاجمني هو من الخلف .

- Il m'attaqua par derrière.
- Il m'a attaqué par derrière.

ثم نأخذ خطوة إلى الخلف

Ensuite, nous revenons en arrière,

هل يبدو من الخلف الآن؟

si le moment arrive à un son arrière?

جاء فيلم توسون باشا من الخلف

tosun pasha film est venu de derrière

كما خلع Apple-3 من الخلف

Il a également décollé de l'Apple-3 par derrière

حجابكم الحاجز يحيط ببطنكم من الخلف أيضا،

vous sentirez le diaphragme le long d'elles.

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

que parfois, nous laissons nos passions au second plan

النمل من الخلف يتبع هذه الآثار الكيميائية

les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف

Mais ensuite, il faut prendre du recul

ولكن النص غير مرئي عند عرضها من الخلف

mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

أولئك الذين يأتون من الخلف يتركون أيضًا آثارًا كيميائية بمفردهم

venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

تتنافس مع الأطفال ، جئت إلى مكان معين وهذا الصوت من الخلف

vous êtes en compétition avec les enfants, vous êtes arrivé à un certain endroit et cette voix par derrière

- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.

- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.

تقع المجرة التي ترونها في الخلف على بعد 2 مليون سنة ضوئية،

La galaxie que vous voyez derrière est à 2 millions d'années-lumière,

في حين أن أولئك الذين عادوا إلى الخلف أصبحوا الآن متشابكين مع حاشية بيليساريوس

alors que ceux plus en arrière étaient maintenant imbriqué avec la suite de Bélisaire.

لم يفلح السطر الثاني في السيطرة على الهجوم الصليبي إذ تم دفعه إلى الخلف، وبينما انضمت

La seconde ligne ne pouvait tenir la charge de croisés et fut repousser a l’arrière tandis que l'Infanterie

،مدركًا أنه من خلال الاحتفاظ بسلاح الفرسان في الخلف ،استمر في فقدان الخيول التي لا يمكن استبدالها

Se rendant compte qu'en gardant sa cavalerie à l'arrière, il perdait des chevaux qu'il ne pouvait pas