Translation of "اكتشاف" in French

0.009 sec.

Examples of using "اكتشاف" in a sentence and their french translations:

‫هذا اكتشاف رائع.‬

C'est une belle trouvaille.

‫إنه اكتشاف جديد.‬

C'est une découverte récente.

وسنحاول اكتشاف جارنا الكوني.

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

‫هذا اكتشاف جيد.‬ ‫حسناً.‬

C'est une belle trouvaille. Allez.

‫هذا اكتشاف جيد.‬ ‫حسناً. رائع.‬

Belle trouvaille ! Bon, super.

هذا ما رأيناه مع اكتشاف البنسلين،

C'est ce que nous avions vu avec la découverte de la pénicilline

يستطيعون اكتشاف الأرضية المشتركة مع الناس،

ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

ومنذ اكتشاف هذه النَّـفـاثـات البحرية العميقة،

Et depuis la découverte de ces cheminées hydrothermales,

لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم،

parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

‫هذا ما نريده. هذا اكتشاف جيد.‬

C'est ce qu'on veut. C'est une belle trouvaille.

وباستخدام نظامنا، تستطيعون اكتشاف السرطان مبكرًا،

Avec notre système, il est donc aisé de détecter des cancers de manière précoce,

يدفع اكتشاف متعدد المستويات والأبعاد كهذا

Ce genre d'expédition multidimensionnelle

وفي المجتمع، نحن نحاول اكتشاف ذلك.

Pour les réseaux sociaux, on vient seulement de le comprendre.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

consiste à redécouvrir ce qui nous rend humains

آمل أن نتمكن من اكتشاف ذلك بالضبط

J'espère que nous pourrons découvrir exactement

لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد.

où les programmeurs n'ont pas encore activé les extraterrestres.

يستجديهم ليفتحوا ملف اقضية مجدداً ليتمكنوا من اكتشاف برائته.

de rouvrir son cas afin qu'ils puissent s'apercevoir de son innocence.

ولكن كيف يمكن للنمل اكتشاف هذا على أي حال؟

Comment une fourmi peut-elle, mais elle l'a découvert malgré tout?

بطفرة اكتشاف النفط قبل عشرات السنوات مما يجعل الامارات

boom de la découverte de pétrole il y a des décennies, ce qui fait des EAU

وهنالك أيضا اكتشاف آخر لهذه الدراسة أود أن أخبركم عنه.

Il y a une découverte supplémentaire dont j'aimerais vous parler.

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

Belle trouvaille ! Bravo. Regardez, il y a de la lumière.

لثلاث مرات بسبب اكتشاف لاعطالٍ فنيةٍ واخرى لوجستيةٍ فيه. ليتم

trois fois en raison de la découverte de défaillances techniques et logistiques. Le

تكشف القصة التي أريد مُشاركتها معكم اليوم عن اكتشاف جديد رائع

L'histoire que j'aimerais vous raconter est celle d'une révélation fascinante

كان سيكون الأمر أسهل عليه لو عايش اكتشاف نظام TRAPPIST-1،

C’eût été beaucoup plus facile s’il avait vécu sur TRAPPIST-1

حين نحاول اكتشاف الأحسن في الآخرين، فإننا بطريقة ما نخرج أحسن ما في أنفسنا.

Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.

ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في

Mais alors les archéologues, alertés par une découverte fortuite, ont commencé à regarder le