Translation of "وكانت" in English

0.012 sec.

Examples of using "وكانت" in a sentence and their english translations:

وكانت خائفة

And she was afraid.

وكانت كلماتهم:

And, in their words:

وكانت عائلتي سعيدة

and my family was happy

وكانت هذه البداية

And that was the beginning

وكانت رؤيتي جيدة

And my vision was good.

وكانت هذه قصتي

So, that is… that is my story.

وكانت تطلي أظافرها.

and manicured nails.

وكانت تبدو كذلك.

and it looked something like this.

وكانت النتائج مذهلة

and the results were astounding.

وكانت الحياة ممتازة.

life was great.

وكانت شيئا كبيرًا.

But it was the big thing.

وكانت الاستجابة غامرة.

got an overwhelming response.

وكانت النتائج مخيفة.

and the results were scary.

وكانت هذه التجربة الأخيرة،

And it was this final experience,

وكانت الخصوصية شبه معدومة.

There was little to no expectation of privacy.

وكانت لدي مفكرة، أخرجتها،

So I had a notepad, and I took a notepad,

وكانت كافة العوائل الأثينية

and all Athenian families

وكانت وظيفتي المحاولة والمواكبة.

and it was my job to try and keep up.

وكانت عندي الأفكار السيئة

thinking mean thoughts

وكانت هذه ثاني معضلة:

This was the second dilemma:

وكانت أختي على حق.

And my sister was right.

وكانت مفيدة لكليهما منا."

And it has been beneficial to both of us."

وكانت واحدة من المدعين

And she was one of the plaintiffs

وكانت ردت الفعل مُذهلة بحق.

And the response to it blew me away.

وكانت مرتّبة على هيئة نقاط.

which is very bullet-pointed.

وكانت سعيدة لأنني استطعت المجيء،

she was just happy that I made it,

وكانت هذه تعد دعاية جيدة.

Besides, it was good marketing.

وكانت مهمتنا هي بحث وتقييم،

and the job of that team was to find out, to asses,

الناس يكبرون عمراً، وكانت هناك

people are getting older, and there have been

وكانت قد أعيدت صياغتها بالكامل

and were completely redefined,

وكانت تبدأ جولتنا في الصباح،

And the tour would start in the morning,

صعدت وكانت هناك أغراض بمقعدي.

and I got on the plane and there was stuff in my seat.

وكانت تصيح في اتجاهي قائلة:

and she'd yell up to the front where I would hide and say,

وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها

And this was the perfect opportunity that I was looking for

وكانت الإجابة منطقية بشكل غريب:

The answer was surprisingly clear:

وكانت محطتي الأخيرة في فلوريدا،

And my last stop was in Florida,

وكانت شيئًا من هذا القبيل.

and it went something like this.

وكانت هناك جميع اللحظات حيث-

and there were all of these moments where -

وكانت فرضياتنا عن الانتباه كالآتي:

Our hypotheses about attention were as follows:

وكانت قلقة أن لا أحد سيقرؤه

She was actually worried that no one was going to read it.

وكانت هذه هي المعلومات التي جمعناها

These were the data that they came up with.

وكانت حبيبتي تشاهد بعض النفايات الثقافيّة.

and my beloved one was watching some cultural junk.

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

and many of our first wars were religious.

وكانت هذه لحظة مصيرية في حياتي.

And this was a defining moment in my life.

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

It was a terrible trauma for her.

وكانت الوحدة التكتيكية الأساسية للمشاة كتيبة.

The basic tactical unit of infantry was the battalion.

وكانت المعركة هنا وحشيّة واشتباكاً بالأيادي.

Here the battle was brutal and hand to hand.

وكانت قصيدة رومانسية عن الأعداد الأولية،

being a love poem about prime numbers,

وقد دعمت الأمم المتحدة سيمينيا وكانت

The United Nations has supported Semenya and were

اعتاد أن يدعوني "شاف" وكانت رقيقة.

He used to call me "chav" and it was affectionate.

وكانت أكبر من تلك في جولة الدراجة

It was more than on the bike ride

وكانت المفاجأة السارة أن أغنيتي أشعلت الإنترنت.

To my pleasant surprise, the cover blew up all over the Internet

وكانت النتيجة النهائية كوكباً شبه قابل للسكن.

And the net effect was an almost inhabitable planet.

وكانت جدتي تسكن في الطابق الحادي عشر.

and my grand mother lived on the 11th floor,

حل الليل، وكانت الوحوش في كل مكان.

Night came, and monsters were everywhere.

وكانت تلك الأمور كلها تحدث في وقتٍ

This was all happening during a time

وكانت صديقتي موجودة وترى ما يحدث معي.

And my girlfriend was there to see that thing happening to me.

وكانت الحكومة تقتل الناس فعلًا بالطائرات المسيرة.

the government was already using drones to kill people.

وكانت خسارة أمفيبوليس بمثابة ضربة قاسية للأثينيين

Losing Amphipolis was a serious  blow for the Athenians, who now  

وكانت تحت القيادة المؤقتة لسرفيليوس و ريغولوس.

now under temporary command of Servilius and Regulus.

الغابة، وكانت حريصة على مطاردة فويفود الأفلاق.

the forest, eager to chase down the Wallachian voivode.

‫وكانت تخرج من وكرها ويعتريها فضول شديد.‬

And she'd come out and be very curious.

وكانت المفاجأة السارّة لي، بأنني قبلت بها.

and to my pleasant surprise, I got in.

وكانت الألوان هي المتغير الوحيد في كل لوحة.

where the only thing that changed was the colors in the pictures.

وكانت دائمًا ما يبث الروح في أي جلسة،

and she was always the life of the party.

لذلك عندما قابلت دوتي وكانت تعرف تشخيص حالتها،

So when I met Dotti and she had her 'diagnosis',

وكانت بداية سنتي الأخيرة إحدى أسعد أوقات حياتي.

and the beginning of my senior year was one of the happiest times of my life.

وكانت تروي قصة أكثر من كونها مجرد تمجيد.

and did more of a narration than a glorification.

وكانت أيّ بقايا من الكآبة كالشظايا على الأرض.

and any remnant of depression were shards on the ground.

وكانت الدهانات تتقشر وهناك تشققات في كل مكان.

paints were peeling, there were cracks everywhere.

وكانت تلك الخطوة نهاية أصعب جزء في التسلق.

and that move marked the end of the hardest climbing.

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

If our institutions are all failing and beyond hope for reform,

وكانت شغوفة باستخدامهما للتحديق باهتمام في عيون الآخرين.

and she loved using them to gaze intently into other people's eyes.

وكانت تشبه نفس شعور السقوط من هذه الطائرة.

It feels like I am falling out of that plane.

وكانت مسألة وقت فقط قبل أن تخرّ قواهم ...

and it was only a matter of time before their strength gave out…

وكانت قواته على اليسار البيزنطي محاطة بالكامل تقريبًا

With his forces on the Byzantine left almost entirely surrounded,

وكانت أول علاقة لي عندما وصلت الـ30 عام،

and my first real relationship occurred when I turned 30,

كانت في الفصل الربيعي المزدحم وكانت خارجة مع أصدقائها،

She was in her busy spring semester and she was out with her friends,

لكننا انطلقنا وكانت الموسيقى تصدح، إلى وسط مدينة (هيوستن)،

But we drive off, that music blaring, through downtown Houston,

وكانت هناك تلك الفتاة التي قالت لي على الهاتف

and there was this girl who told me on the phone

وكانت المكالمة التي، لا يود استقبالها أي من الوالدين.

And it was that phone call that no parent should get.

وكانت قانونية متوزعة على 33 ولاية في الولايات المتحدة

that were legal in 33 states in the United States,

وكانت شيئاً لا منطقياً لذلك الطفل, حظيت بهذه اللحظة.

and made no sense to the 10-year-old boy, I had this moment.

(ناتالي) كان عمرها ستة عشر وكانت في الصف التاسع،

Natalie was 16 years old and in the 9th grade,

وكانت أمي تُعِد شطائر اللحم وتلف فيها اللحم المقدد

And my mom made this meatloaf that she wrapped in bacon

وكانت كاحتفالٍ مُبكّر، ولأنها في الحقيقة لم تكن كافية،

It was bit of an early celebration, because actually it wasn't enough,

وكانت نسبة انبعاث المواد الملوثة للهواء 35 مليون طن

and we emitted 35 million tons of particulate matter

دوقيّة بريتاني، وكانت له علاقة صخريّة في أحسن الأحوال.

the Duchy of Brittany, and, at best, had  a rocky relationship with the Church. 

وكانت سياسة راما هي تأجيج كلُّ سلطان على الآخر

Rama Raya’s policy was that of  pitting one Sultan against the other,  

‫وكانت تحاصرني‬ ‫حتى تمكنت من الدخول بيني وبين الكركند.‬

corralling me so that she can then get between the lobster and myself.

والصيد وتجارة التمور واللؤلؤ. وكانت بحاجةٍ لامرين لا غير.

agriculture, fishing and trade dates and pearls. And she just needed two things.

وكانت يجب ان يعاد بناء الاقتصاد من الصفر تقريبا

The economy more or less had to be rebuilt from scratch".

إن كان لديك أفكار، وكانت هذه الأفكار جديدة، ومحفّزة، ومثيرة،

If you have ideas, and if the ideas are new and stimulating and challenging,

وكانت هناك أيضاً فتاة حريص على إعجابها إلى حد ما.

and there was also a girl I was fairly keen on impressing.

وكانت تتعرض للاغتصاب يوميا من قبل رجال يستأجرونها لهذا الغرض.

and raped daily by men who rented her out.

وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية،

His basic idea was that if everybody behaves in their own self-interests,

بينما كان دعم الجيش الأموي لمروان فاترًا وكانت معنوياته متضررة

while the Umayyad army’s support for Marwan was lukewarm and their morale was damaged.

وحطموا سرب من المحاربين القبليين وكانت الدفعة الأولى التي ألقت

A swarm of tribal warriors smashes into their solid defensive line, the initial push throwing

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.