Translation of "شعب" in English

0.007 sec.

Examples of using "شعب" in a sentence and their english translations:

موطن شعب الشيربا

Homeland of the Sherpas

خطورة شعب أُمي وقصصهم.

the danger of a literate people and their stories.

وأننا شعب الله المختار،

that we were God's chosen people;

اليابانيون شعب مجد في عمله.

The Japanese are an industrious people.

بعد كل شيء ، نحن شعب عزيز

after all, we are people dear

ولكن أولاً علينا مساعدة شعب شمال كوريا.

but first, we need to start by helping the North Korean people.

(باللغة الألمانية) "شعب واحد،إمبراطورية واحدة،زعيم واحد"

(In German) "One people, one empire, one leader."

بدأت في جنوب لويزيانا مع شعب الهوما المتحد.

I started in south Louisiana with the United Houma Nation.

عبر جبال القوقاز ومهاجمة شعب الكومان الذين كانوا

cross the Caucasus Mountains and attack the  Cuman Khanate that had previous quarrels with  

وإنني ممتن لكم لحسن ضيافتكم ولحفاوة شعب مصر.

I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt.

باتت حكوماتنا كائناً فضائياً يعيش وسط شعب أرضي.

Our governments have become space aliens living among a human population.

انضم شعب كارولاينا الشمالية إلى الجمهوريين لتشكيل ما أسموه حزب الانصهار.

North Carolina Populists joined up with Republicans to form what they called the Fusion Party.

لا يزال شعب شيربا الذي يعيش في هذه المنطقة يعمل في تسلق الجبال

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

قتل امرء واحد جريمة لا تغتفر و إبادة شعب كامل مسألة فيها نظر,

One death is a tragedy. A million deaths is a statistic.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.