Translation of "سريعة" in English

0.011 sec.

Examples of using "سريعة" in a sentence and their english translations:

بكفاءة سريعة.

swift efficiency.

كنت سريعة الغضب،

I was irritable,

قصة قصيرة سريعة:

A little quick story here:

أختي سريعة التفكير.

My sister is quick-thinking.

السناجب سريعة الحركة.

Squirrels move quickly.

كنت سريعة، نسيت كلماتي.

I went too fast, I lost my words.

‫في حركة سريعة جدًا،‬

in a very quick movement,

مجرد رسومات سريعة ستفي بالغرض.

Just quick sketches are fine.

إنهم أصحاب آراء سريعة وحسب

It's rapid-rate opinionism.

‫حشرة العقربان سريعة وقوية وشرسة.‬

The Scolopendra subspinipes is fast, strong, and fierce.

إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.

it's the ephemeral megacity.

دان جهز وجبة سريعة لليندا.

Dan fixed a quick meal for Linda.

بطريقة سهلة، سريعة وأقل عرضة للحرج.

in a way that is easy, fast and less intimidating.

خيوط سريعة وفورنا fenstígi mér benja.

jarn stendr fast et forna fenstígi mér benja.

بقفزةٍ سريعة إلى ما بعد خمسة أشهر:

Fast forward five months:

دعونا نلقي نظرة سريعة على الفيروس قريبا

Let's look briefly at the virus shortly

جاءت خطة هنري لحملة سريعة بنتائج عكسية.

Henry’s plan for a fast campaign had backfired.

كان سامي يعيش حياته على وتيرة سريعة.

Sami was living the fast life.

لذلك، في مجال التقنية، نرغبُ في حلولٍ سريعة.

So, in the tech industry, we want quick solutions.

ولكنها سريعة ، تميل إلى الحفاظ على حقوق المدعي.

but rapid, tending to preserve the rights of the claimant.

- توم يسبح بسرعة كبيرة.
- سباحة توم سريعة جداً.

Tom swims very fast.

توم القى نظرة سريعة في مرآة الرؤية الخلفية .

Tom glanced at the rear-view mirror.

المُخ عليه أنْ يفعل عِدّة أشياء سريعة جدًا ورائعة

The brain has to do some very rapid and groovy things

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

So why don't we go around and have a quick look at the meniscus.

قدّمت ليلى قُبلة سريعة لسامي ثمّ نزلت من الحافلة.

Layla gave Sami a quick kiss and got out of the bus.

استجابة لتعاون فلاد مع ستيفان ، تشرع قوة عثمانية سريعة الحركة

In response to Vlad's collaboration with Stefan, a fast moving Ottoman force embarks on a campaign

لم أكن أعلم بينما كنت مستلقياً على بركة الجليد سريعة الذوبان،

Little did I know as I lay there in that quickly melting puddle of ice,

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

let's have a quick look at the ACL and the PCL.

لديهم احتياجات غذائية عالية لأن عملية التمثيل الغذائي الخاصة بهم سريعة

have high nutritional needs as their metabolism is fast

ويتم تحويل المفاتيح لإطلاق الصواريخ. تم تصميم العملية بأكملها لتكون سريعة

and turning keys to launch the missiles. The whole process is designed to be fast,

من ناحية أخرى ، كان قيصر بحاجة لفرض خاتمة سريعة على الأعمال العدائية

On the other hand Caesar needed to force a swift conclusion to the hostilities and to

بحلول أواخر يونيو، بدأ لانكستر في إجراء عملية سريعة الحركة في نورماندي

By late June, Lancaster sets about conducting a fast-moving operation in Normandy.

عملية التمثيل الغذائي لهذا الخفاش أيضا سريعة. ولكن بما أن الجسم كبير

the metabolism of this bat is also fast. But since the body is large

متجاهلاً أعضاء مجلسه، قاد هنري جيشه للخروجِ من آرفلوا مخططاً لمسيرة سريعة

Ignoring his councilors, Henry led his forces out of Harfleur, planning a swift mounted

أؤمن الآن أكثر من أي وقت مضى، في الحياة سريعة الخطى التي نعيشها،

I think now more than ever, in the fast-paced lives that we lead,

‫مع سمعة مخيفة‬ ‫وترسانة صُقلت عبر قرون من الزمن.‬ ‫سريعة وعدوانية وسامة للغاية.‬

with a fearsome reputation and an arsenal honed over centuries. It’s fast, aggressive, and highly venomous,

في الحملة سريعة الحركة عام 1805 ، كفل نظام بيرتييه أن يكون لدى نابليون

In the fast-moving campaign of 1805,  Berthier’s system ensured Napoleon  

أراد أيتيوس نشر قواته في الصباح قدر الإمكان. فقد كان بحاجة لمعركة سريعة وحاسمة.

Aetius wanted to deploy as early in the day as  possible. He needed a quick, decisive battle.  

ومع ذلك، تحولت الرحلة من مسيرة سريعة بطول 230 كيلومتراً على طول الساحل إلى رحلة بطول 426 كيلومتراً عبر فرنسا.

The journey, however, turned from a fast 230km march along the coast into a 426km trek across France.