Translation of "بصراحة" in English

0.003 sec.

Examples of using "بصراحة" in a sentence and their english translations:

بصراحة.

Honest.

لأنه، بصراحة،

because, honestly,

لنتكلم بصراحة؛ فأنني متأكد

Let's be honest, I mean, I'm sure

كو: بصراحة ،ليس كثيرا.

Cohh: Honestly, not too much.

بصراحة لا أوافقك الرأي.

Frankly speaking, I don't agree with you.

الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.

trust, quite frankly, sucks.

ولبدء الحديث عنه بصراحة ومسؤولية؟

and instead start talking openly and responsibly about it?

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

Honestly, I didn't think about it much myself.

بصراحة ، ليس لأننا غير مرتاحين ،

So frankly, not because we are uncomfortable,

سامي يعبّر عن آرائه بصراحة.

Sami speaks his mind.

الأولى فظيعة بصراحة، إنها تجلب العار لعائلتي،

The first is frankly horrible, it brings shame upon my family,

التي نحتاج أن نتكلم عنها بصراحة أكثر،

that we need to talk about more frankly,

لكن بصراحة، إذا اخترت واحدة منها وأتقنتها،

but honestly, if you just choose one of them and master it,

هو أنني و بصراحة لا أؤمن بالتنافس.

is I honestly do not believe in competition.

وهذا ما يخلق أماناً أكثر للحديث بصراحة.

That creates more safety for speaking up.

"اقترب برتراند مني وتحدث بصراحة عن كتابي"

"Bertrand drew near to me and spoke frankly about my book."

أو بصراحة، أهمُ من رأيّ أي شخصٍ فيك.

or frankly, anyone else's opinion of you.

لا أعتقد أنني مؤهلة لأعبر عن رأيي بصراحة.

I don't think I'm qualified to speak my own mind.

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

Saying what you think frankly is not a bad thing.

ونحن بصراحة ننظر للأشخاص الانطوائيين على أنهم أشخاص غريبون.

and we see introverts as kind of freaks, to be honest.

أنا لا آخذ المشاكل معي للمنزل بل أتحدّث بصراحة، فانصرف من هنا.

I do not take shit home, I tell straight away. Fuck off!

كتب بصراحة إلى نابليون ، قائلاً إن الفرنسيين يجب أن يتخلوا عن الأرض ... شيء

He wrote bluntly to Napoleon, stating that the French must give up territory… something

غير أنني على يقين من أنه يجب علينا من أجل المضي قدما أن نعبر بصراحة عما هو في قلوبنا وعما هو لا يقال إلا وراء الأبواب المغلقة

But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.