Translation of "‫عن" in Chinese

0.017 sec.

Examples of using "‫عن" in a sentence and their chinese translations:

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

别再喊叫了!

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!

别再喊叫了!

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

沉默就意味着同意。

توقف عن الكلام

不要说话了。

كف عن التحديق.

别再盯着了。

نزلت عن السقف.

她从屋顶上下来了。

سألتُه عن الحادث.

我問他關於這個意外的事。

- هل البنك بعيد عن هنا؟
- هل المصرف بعيد عن هنا؟

这里离银行远吗?

لقد تأخرت عن العمل.

你上班迟到了。

الإقلاع عن التدخين صعب.

- 戒煙很難。
- 戒烟难。

اشتريت كتاباً عن الحيوانات.

我买了一本关于动物的书。

كتبت كتاباً عن الطيور.

她寫了一本關於鳥類的書。

كتب كتاباً عن الصين.

他寫了一本關於中國的書。

توقفت الساعة عن العمل.

鐘停了。

ما إنطباعك عن أمريكا؟

你对美国印象如何?

دائماً يتأخر عن المدرسة.

他上学总是迟到。

تعبر الكلمات عن الأفكار.

- 語言表達思想。
- 語詞表達思想。

ذهب بدلاً عن والده.

他代替他的父親去。

أنا عاطل عن العمل.

我不工作.

أزل الغُبار عن المرآة.

清理鏡子上的灰塵。

كم تبعُد عن هنا؟

离这儿有多远?

عن ماذا يتحدث الكتاب؟

这本书的内容是什么?

متى ستقلع عن التدخين؟

你何時要戒煙?

- لا تبعد المحطة كثيراً عن هنا.
- المحطة ليست بعيدة عن هنا.

火车站离这里不远。

كم يبعد المطار عن هنا؟

到机场有多远?

هل المدرسة بعيدة عن منزلك؟

你的學校離你家很遠嗎?

نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين.

医生建议我戒烟。

نصحه طبيبه بالإقلاع عن التدخين.

他的医生建议他戒烟。

كم يبعد المتحف عن هنا؟

這裏離博物館多遠?

إني أقرأ كتاباً عن الحيوانات.

我正在讀一本關於動物的書。

لا تعرف شيء عن الجنس.

她对性一无所知。

كم تبعد الحديقة عن منزلك؟

花园离你家有多远?

لنتوقف عن النقاش في ذلك.

我们不要讨论它。

لا أعرف شيئاً عن ماضيه.

我不知道任何有關他過去的事。

تبعد عن باريس خمسين كيلومتراً.

還有五十公里就到巴黎了。

إذاً سأسأله عن ذلك غداً.

那我明天会问他的。

قرر أن يقلع عن التدخين.

他決定戒菸了。

هل هي بعيدة عن هنا؟

- 离这儿远吗?
- 离这里远不远?

كادت أن تتأخر عن المدرسة.

她上學幾乎遲到。

عليك أن تقلع عن التدخين.

- 你應該戒菸。
- 你最好把烟戒掉。

إنها تبحث عن مفاتيح سيارتها.

她在找她的車鑰匙。

سأذهب بغض النظر عن مجيئه.

不論他來或不來,我都會去。

هل أقلع مايك عن الشرب؟

邁克已經戒酒了嗎?

لم يخبرني توم عن اسمها.

湯姆沒有告訴我她的名字。

لم اسمع شيئا عن ذلك.

我从没听说过这件事。

يحب توم الحديث عن الجولف.

湯姆喜歡談論高爾夫。

ستتحدث جودي عن اليابان غداً.

Judy明天會談談日本。

تعلمت الكثير عن الحضارة الإغريقية.

我了解了很多希腊的文化。

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

你要為自己做過的事情負責。

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

伦敦的气候和东京的不同。

يوجد كتاب عن الرقص على المنضدة .

桌子上有一本关于舞蹈的书。

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

他们在仔细观看发生了什么。

من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.

请把它传真给我。

هل ذاك المكان بعيد عن المصرف؟

这里离银行远吗?

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

大部分人写的东西是关于他们的日常生活的。

هل أستطيع أن أسألك عن اسمك؟

请问你贵姓?

أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟

我能用信用卡支付吗?

نظمت شيزوكو قصيدة عن تغيّر الفصول.

志津子寫了一首關於季節變化的詩。

- عن ماذا تبحث؟
- عمّا تبحث؟
- علامَ تبحث؟

你们在找什么?

الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.

沒有什麼話語能減輕她深深的悲傷。

احكي لي عن رحلة سفرك من فضلك.

請告訴我有關你旅行的事。

كَمن يبحث عن إبرة في كومة قَشّ.

这好比大海捞针。

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

我不知道她住在哪裡。

حلق الطائر بعيداً حتى غاب عن الأنظار.

鸟儿渐渐飞离了视线。

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

對不起, 我錯開了你的信。

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

你们谈了什么?

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

不要再把我当成“正常” 人!

تبعد مسافة عشر دقائق بالسيارة عن هنا.

從這裡大約10分鐘車程。

توقف كِن عن الكلام و بدأ بالأكل.

肯停止說話開始吃東西。

قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا.

不下50个乘客死了。

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

- 你是故意这么做的!
- 你是故意這樣做的!

يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات.

我覺得很難用言語表達我的意思。

لا أُريد أن أسمع كلمة أُخرىَ عن هذا!

别在我面前再提这事儿。

لنتوقف عن تضييع الوقت في الجدال بشأن ذلك.

我们别再浪费时间争论了。

عبّر الشاعر عن رغبته الحارقة للمرأة التي أحبها.

詩人對他愛的女人表達了他火熱的激情。

هل لديك اي فكرة عن من يستطيع فعل هذا؟

你觉得这事是谁干的?

- ماذا قال عن ميعاد وصوله؟
- متى قال أنه سيأتي؟

他說他幾點鐘會來?

بما أننا نتحدث عن السيد تاناكا، هل رأيته مؤخراً؟

說到田中先生,你最近有沒有見過他?

هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي.

- 你對我的個性還不太清楚。
- 我的个性还有很多方面是你不了解的。

توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة.

瑪麗進入了房間,傑克就突然不講話了。

لا الطّلبة و لا المدرّسين ينبغي أن يتوقّفوا عن التّعلّم.

不管是学生还是老师,两个都必须不停地学习下去。

فيما يُعرف ب "الانتقال الفوميتى" *انتقال عن طريق أجسام غير حية*

这叫做物媒传输

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

你们可以搜索词并得到翻译。但这真不是一本寻常的字典。

لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن "فياغرا" في ويكيبيديا.

我不会想到有一天我会在维基百科查找“伟哥”。

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.

但是Tatoeba專案不是文字天堂,請不要在加文字了。

- حزنها العميق لا يسعه الكلمات.
- الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق.

她的悲伤无法言喻。

- إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعداً.
- حمايتك هي مسؤوليتنا من الآن فصاعداً.

從此起我們為您的安全負責。

رأيت اليوم مقالًا في مدونة تتويبا عن نسخة جديدة ستطرح قريبًا، هل قرأتها؟

我在Tatoeba的博客上看到一篇文章,提到很快就会出一个新的版本,你们看到了吗?

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。

دعونا نبحث عن جمل تحتوي على مفردات جديدة ذات علاقة بهذا الموضوع، ثم نضيف الجمل إلى هذه القائمة: _____؛ ونترجمها.

讓我們找關於這一主題有新單字的句子,將其添加到下面的列表:_____;並翻譯它們。

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.

仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,他们担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上大学。

إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.

如果外頭還有人懷疑,美國是否真的是任何事都可能發生的地方,懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在,懷疑我們民主的力量;今夜,就是你們要的答案。

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

這是個用這個國家前所未見的,環繞學校、教堂的無數人龍,所說出的答案。這些人苦等三、四個小時投票,許多人還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。