Translation of "Yüzde" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Yüzde" in a sentence and their spanish translations:

Yüzde 2!

¡Sólo el 2%!

Yüzde yüz

Ciento por ciento:

Sadece yüzde on.

Solo el 10 %.

Mesela yüzde 30?

¿Qué tal un 30 %?

Gelirim yüzde 10 azaldı.

Mi ingreso se ha reducido en un 10 porciento.

On, yüzün yüzde onudur.

Diez es el diez por ciento de cien.

Ben yüzde yüz katılıyorum.

Estoy de acuerdo al cien por ciento.

Gelirim yüzde on azaldı.

Mi ingreso se ha reducido en un 10 porciento.

Sana yüzde 100 katılıyorum.

- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Concuerdo contigo al cien por cien.

İyi arkadaşlar yüzde birdir.

Amigos buenos, uno entre cientos.

- Pirincin fiyatı yüzde 3 arttı.
- Pirinç fiyatı yüzde üç arttı.

El precio del arroz subió en un tres por ciento.

Doğal süreçlerle neredeyse yüzde kırk oluşturuyor . Geriye kalan yüzde altmış kısım

libera grandes cantidades de metano. El metano está formado en casi un cuarenta

Rusya, yüzde üç virgül altmış yedi ile Japonya, yüzde iki virgül

un tres coma sesenta y siete por ciento, Alemania con un dos punto

Izliyor. Yüzde yetmiş beş , ardından İran ve Kanada yüzde yetmiş bir

cinco por ciento, luego Irán y Canadá en aproximadamente uno en setenta y uno

Nüfusumuzun yüzde 25'i genç.

Los jóvenes representan el 25% de nuestra población.

Yüzde yüz başarılı olsalar dahi,

tuvieran un 100 % de éxito,

Söylediklerim yüzde yüz doğru mudur?

¿Lo que digo es 100 por ciento correcto?

Yüzde altmış beşinden fazlasından sorumludur

invernadero. Es responsable de más del sesenta y cinco por ciento del

Bu konuda yüzde yüz eminim.

Estoy absolutamente seguro de ello.

Ben yüzde yüz hatalı değilim.

No estoy del todo equivocado.

Tabi ki yüzde 10 yapabilirsiniz.

Bueno, pueden toparse con este 10 % de clientes.

Dinleyicilerin yüzde 25'i beyazdı.

el 25 % de la audiencia era blanca.

Onun maaşı yüzde on artırıldı.

Su apuesta ha aumentado en un diez por ciento.

Yüzde beş başarı şansımız var.

Tenemos un cinco por ciento de probabilidades de éxito.

Gaz. Bunu yüzde doksan dokuzu yüzde on beş ile Amerika Birleşik Devletleri

noventa y nueve por ciento, luego la India con un seis punto veinticuatro por ciento,

, ardından yüzde altı virgül yirmi dört ile Hindistan, yaklaşık yüzde dört ile

Rusia con un cuatro con un cincuenta y tres por ciento, seguido de Japón con

Karbonun yüzde 30'unu toplayabileceğini gördük.

capturando décadas de emisiones humanas.

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

Pero ¿y si el 10 % es verdadero?

Kalan yüzde 88 ile çalışmanız gerektiği.

es que debe unir fuerzas con el otro 88 %.

Diğer yüzde 90 ise kariyer değiştiriyor,

El otro 90 % cambia de carrera,

İşverenler çalışanlarının yüzde 110 vermesini bekliyor.

Los jefes esperan que sus empleados rindan un 110 %.

Sizce buraya yazdıklarımın yüzde kaçı doğru?

¿Qué porcentaje de lo que escribí creéis que es correcto?

İnsan vücudunun yüzde 70'i sudur.

El humano consiste en un 70% de agua.

Bu raketi yüzde 20 indirimli aldım.

Compré esta raqueta con un 20% de descuento.

İndirme yüzde 99'da başarısız oldu.

La descarga se cayó en el 99 por ciento.

Sizlere gururla "Ortalama yüzde 10" derler.

Y ellos dicen con orgullo: "Ah, alrededor del 10 %".

Bu fabrikadaki üretim yüzde 20 arttı.

La producción de esta fábrica ha aumentado un veinte por ciento.

İnsanların yüzde kaçı üç dil konuşur?

¿Qué porcentaje de gente habla tres idiomas?

Ve kişilerin sadece yüzde onu tedavi alıyor.

y solo el 10 % recibe tratamiento?

Kadınların sadece yüzde ikisi kendilerini güzel buluyordu.

Que sólo el 2% de las mujeres se encuentra bonita.

Sadece konuşmalarının yüzde 25'ini bilgi aktarmaya

solo pasan un 25 % de sus charlas divulgando hechos

Ve yüzde 65'ini hikâye anlatmaya ayırırlar.

y un 65 % contando historias.

Fortune 500 CEO'larının yüzde 6,6'sı kadın.

Solo 6,6 % de los 500 directores de Fortune son mujeres,

Silikon Vadisi CEO'larının ise yüzde 4,8'i.

y 4,8 % son directoras en Sillicon Valley.

Ekonomik büyümemiz yüzde dokuz oranında zirve yapmıştı.

nuestro crecimiento económico se había incrementado en un 9 %.

Ve bunu buraya saracağız. Yüzde yüz pamuk.

Y ahora puedo envolverlo aquí. Es algodón al 100 %.

Erkekler ise yüzde 90'ında doruğa ulaşıyorlar.

Los hombres lo alcanzan el 90 % de las veces.

Girişim fonunun sadece yüzde 2'sini alıyorlar.

solo consiguen el 2 % de la financiación de riesgo.

Sizin nazarınızda dediklerinin yüzde doksanı yanlış olabilir.

90 % de lo que ellos dicen será errado, según su postura personal.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

Pero son el 100% de nuestro futuro.

Pazarda olan evlerin yüzde 37'sine bakmalı

deberían ir a ver el 37 % de las propiedades en el mercado,

Müvekillerin yüzde 99'u mahkemeye geri dönüyorlar,

el 96 % de los clientes regresan a cada comparecencia en la corte,

Aslanlar, avlarının yüzde 90'ını geceleri öldürür.

El 90 % de las cazas de los leones son de noche.

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

Estuve presente durante el 80 % de su vida.

Metan için yüzde yirmi altı ve nitrolar

Veintiséis por ciento para el metano y veintitrés por ciento para los

Son 30 yılda sayıları yüzde kırk azalan

número ha disminuido en un cuarenta por ciento en los últimos 30 años,

Son on yılda fiyatlar yüzde elli arttı.

Los precios han subido en un 50% durante los últimos diez años.

Bu konuda yüzde yüz ikna olmuş değilim.

No estoy totalmente convencido de eso.

Pirincin fiyatı yüzde üçten daha fazla yükseldi.

El precio del arroz subió más de un tres por ciento.

Yetimlerin yüzde doksan beşi 5 yaşından büyüktür.

Noventa y cinco por ciento de los huérfanos son mayores de 5 años.

Dünyadaki bilgisayarlarda tüm bilgilerin yüzde sekseni İngilizcedir.

El ochenta por ciento de la información almacenada en los ordenadores de todo el mundo está en inglés.

Hayvan hücrelerindeki karbonhidrat oranı yaklaşık yüzde altıdır.

El porcentaje de carbohidratos en las célula animal es de aproximadamente el seis por ciento.

Koroner plak rahatsızlığı yaklaşık yüzde beş azalma gösterdi.

lograron una reducción de casi 5 % en su placa coronaria.

Ama yüzde yüz bildiğim şey, yemenin güvenli olduğu

Pero lo que sí sé es que es seguro comerlos

Ama yüzde yüz bildiğim şey yemenin güvenli olduğu.

Pero lo que sí sé es que es seguro comerlos

Kadınlar besinin yüzde 60 ile 80'ini üretiyor.

a menudo lo hacen en menos de dos hectáreas.

Dünyada evde bakım her yıl yüzde 10 büyüyor.

El cuidado en casa a nivel global aumenta un 10 % año hace ya más de año.

Yanak keseleri, vücut ağırlığının yüzde onuna kadar taşır.

Se rellena las mejillas con el diez por ciento de su peso corporal.

Rakunlar yiye yiye yumurtaların yüzde 90'ını bitirir.

Los mapaches se pasan el día comiendo el 90 % de los nidos.

çok daha az komplikasyon ile yüzde 30 oranında

pudieron realizar un 30 % más de operaciones

Davaların yüzde on sekizine tekabül ediyordu . Bir kedi

la sociedad egipcia, pero el mayor temor sigue siendo que el matrimonio temporal abra la

Kahve fiyatları altı ayda neredeyse yüzde 50 yükseldi.

Los precios del café han subido casi en 50% en seis meses.

İngiltere'deki insanların yüzde yetmişi, ikinci bir dil konuşamazlar.

El setenta por ciento de las personas en el Reino Unido no sabe hablar una segunda lengua.

Nüfusun yüzde 20'den fazlasının kendi arabası var.

Más del 20% de la población tiene automóvil.

Ve beş yılda bu oran yüzde 28'e çıktı.

y un 28 % más a los cinco años.

Okyanus asitlenmesi, yüzde elli oranda hayvancılık kaynaklı sebeplerle oluşuyor.

El 50% de la acidificación de los océanos se debe a las granjas industriales...

"Yırtıcı hayvan bulma olasılığı nehir yakınlarında yüzde 25'tir.

Hay un 25 % de probabilidad de encontrar depredadores cerca del río.

Nüfusumuzun yüzde 51'ini oluşturan genç kız ve kadınlara

Las mujeres y niñas, quienes constituyen el 51% de nuestra población,

Uzun dönem sağ kalma şansımın yüzde 35 olduğunu söylediler.

que tenía aproximadamente un 35 % de posibilidades de supervivencia.

Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma

¿Por qué el 20 % de las parejas usan el condón como método anticonceptivo,

Yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

si el condón tiene un índice de error de 15 % al ​​año?

Potansiyel olarak tüm karbondioksit emisyonlarının yüzde 60'ını kesebiliriz.

para una reducción potencial de 60 % de las emisiones de carbono.

Yüzde 92'si beyaz ve ağırlıklı olarak erkek olan,

Es una profesión donde el 92 % es blanco y en su mayoría hombres,

Bunlardan yüzde 90'ı metastaz nedeniyle hastalığa yenik düşecek.

De ellas, el 90 % sucumbirá a la enfermedad por metástasis.

Britanyalı kadınların yüzde elli ikisi çikolatayı sekse tercih ediyor.

Cincuenta y dos por ciento de las mujeres británicas prefieren el chocolate en vez del sexo.

Diğer gruba göre yüzde 60 daha az aortic hastalık geliştirdi,

tenían 60 % menos enfermedad aórtica que los conejos del otro grupo,

Bir yılda yüzde beş daha fazla koroner plak rahatsızlığı yaşadılar

tenía un 5 % más de placa coronaria al año

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

ABD şirketlerinin yüzde 38'i kadınlar tarafından kurulmuş olmasına rağmen

Aunque las mujeres crean el 38 % de las empresas estadounidenses

Afrika diyasporasının en az yüzde 40'ı bu bölgeye yerleşti.

Creemos que más del 40 % de la diáspora africana desembarcó aquí.

Bu toplam küresel üretimin yirmi sekiz aralık yirmi bir yüzde

global, según las estadísticas del sitio web de Statista, es China, que es el

Üçüncü çeyrekte GSMH, bir önceki çeyreğe göre yüzde 1 arttı.

En el tercer trimestre el crecimiento del GNP fue un uno por ciento mayor que en trimestre anterior.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

Ağaç örtüsünün altındaki ormanın zeminine ay ışığının sadece yüzde ikisi ulaşıyor.

Bajo el dosel arbóreo, solo el dos por ciento de la luz de la luna llega al suelo del bosque.

Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.

Si tuviera 25% más de ingresos, estaría más satisfecho con mi vida.

Ne kadar dayanıklı olduğundan yüzde 100 emin değilim. Ne süredir orada olduğundan da.

Pero no estoy seguro de cuán resistente será la cuerda ni cuánto tiempo lleva allí.

Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.

Los científicos calculan que los mamíferos son un 30 % más activos a la noche cuando viven cerca de la gente.

Dişi, kendisinden yüzde 20 daha ağır olduğundan onu zapt etmek için var gücünü kullanmalıdır.

Pesa un 20 % más que él, así que él necesita toda su fuerza para sostenerla.