Translation of "Sesi" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Sesi" in a sentence and their spanish translations:

Sessizliğin sesi.

El sonido del silencio.

Sesi açın.

Sube el volumen.

Sesi kısın.

- Baja el volumen.
- Bajad el volumen.
- Baje el volumen.
- Bajen el volumen.

Radyonun sesi çok yüksek. Sesi kısın.

La radio está demasiado alta. Baja el volumen.

(Üç vuruş sesi)

(tres golpes en las partes bajas)

"Kh" sesi örneğin.

Por ejemplo, el sonido "kh".

çıkartma sesi çıkarıyordu.

cada vez que movía el pie.

Tony'nin sesi güzel.

La voz de Tony es agradable.

Sesi kısar mısın?

- ¿Puedes bajarle al ruido?
- ¿Puedes limitar el ruido?
- ¿Puedes mantener bajo el ruido?

O, Baba'nın sesi.

Es la voz de Baba.

O sesi biliyorum.

Yo conozco ese sonido.

Lütfen sesi kısın.

Baja el volumen, por favor.

Silah sesi duyduk.

- Oímos tiros.
- Escuchamos disparos.

O, Tom'un sesi.

Esa es la voz de Tom.

Sesi duyamıyor musun?

¿No puedes escuchar el sonido?

Savaş sesi duydum.

Oí el sonido de la batalla.

Sesi kısabilir misiniz?

- ¿Podría bajar el volumen?
- ¿Puedes bajar el volumen?

- Sesi azaltmanızın sakıncası var mı?
- Sesi kısar mısınız?

¿Te importaría bajar el volumen?

Tüm kadınların sesi olmak.

que han tenido que ocultarse en sí mismas.

Bir deklanşör sesi ile

ni el sonido del obturador,

Bu da ağaçların sesi.

Este es también el sonido de los árboles.

Utancın sesi beni azarladı,

y oí la voz de la vergüenza regañándome:

Biraz yükseltelim bu sesi

Elevemos un poco este sonido

Evet bu karıncaların sesi

si suena de estas hormigas

Ben sesi nasıl düzeltebilirim?

¿Cómo ajusto el volumen?

Radyonun sesi çok yüksek.

La radio está muy alta.

Kemanın sesi çok tatlı.

El sonido del violín es muy dulce.

Sesi ne zaman duydun?

¿Cuándo oíste el sonido?

İnsanların sesi Tanrının sesidir.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

Yaşlı bir kadının sesi.

- Es la voz de una vieja.
- Es la voz de una anciana.

Sesi hâlâ kulaklarımda çınlıyor.

Su voz aún suena en mis oídos.

Kilimler sesi absorbe eder.

Las alfombras absorben el sonido.

Genç bir sesi var.

Tiene una voz joven.

Sesi kibar ve sıcaktır.

Su voz es gentil y cálida.

O sesi duydun mu?

- ¿Has oído ese sonido?
- ¿Oíste ese sonido?

Onun sesi daha iyi.

Su voz es mejor.

Halkın sesi, tanrının sesidir.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

Onlar silah sesi duydular.

- Escucharon tiros.
- Oyeron disparos.

Sesi dinlemek için hoş.

Su voz es agradable de oír.

Onun sesi çok güzel.

Su voz es muy bella.

- Onun çok iyi bir sesi var.
- Çok iyi bir sesi var.

Ella tiene una voz muy buena.

Hedefim genç kadınların sesi olmak.

Mi meta es dar una voz a las mujeres jóvenes.

Pişen yemeğin... ...şu harika sesi!

El maravilloso sonido de la comida cocinándose.

Bu binaların bir sesi var.

Tienen un sonido, tienen una voz, esos edificios.

sesi çatallaşıyor ve elleri titriyordu,

su voz se quebraba y sus manos temblaban,

şöyle bir siren sesi duyarsak

si escuchamos una sirena como esta

Kazanın çıkardığı sesi asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré el sonido del choque.

Radyonun sesi kulaklarımızın üzerinde patladı.

El estruendo de la radio estalló en nuestros oídos.

Lütfen sesi biraz daha kısın.

Por favor baja un poco más el volumen.

Betty'nin tatlı bir sesi var.

Betty tiene una voz dulce.

O televizyonun sesi çok yüksek.

Ese televisor está demasiado alto.

Onun sesi yumuşak ve güzeldi.

Su voz era suave y bonita.

Birden bir çığlık sesi duydum.

De repente oí un grito.

Aniden bir silah sesi duyduk.

De repente oímos un disparo.

Onun sesi çok güzel geliyor.

- Su voz es muy bonita.
- Su voz suena muy bello.

Onun hoş bir sesi var.

Ella tiene una agradable voz.

Bir koyun hangi sesi çıkarır?

¿Qué sonido hacen las ovejas?

Onun derin bir sesi var.

Él tiene una voz profunda.

Onun tatlı bir sesi vardır.

Él tiene voz dulce.

O bir bağırma sesi duydu.

Él oyó un grito.

Onun güzel bir sesi var.

Él tiene una hermosa voz.

Amerikanın sesi Washington'dan yayın yapar.

La Voz de América transmite desde Washington.

Onun yüksek sesi dikkatimi çekti.

Su fuerte voz llamó mi atención.

Onun çok bağırmaktan sesi kısıldı.

Se enronqueció de tanto gritar.

Sırtlan insan sesi taklit eder.

La hiena imita la voz humana.

Tom'un pes bir sesi var.

Tom tiene una voz baja.

Kapıda bir vurma sesi duydum.

Oí un golpe en la puerta.

Haklarından başkaları için vazgeçmiş kadınların sesi.

Por mujeres que han cedido sus derechos a alguien más.

Moktor'un sesi o shot bardaklarına dökülüyor,

el sonido del moktor al ser vertido en los vasos,

Mekandaki herkesin "Moktor!Moktor!" diyen sesi.

el sonido de todos coreando en el bar "¡Moktor! ¡Moktor!"

Siyahilerin sesi neredeyse en yüksek çıkar

las voces negras suelen ser las más fuertes

Tamam, bir "eee" sesi ver bakalım.

Muy bien, vuelve a decir í con calma.

Radyo spikerinin erkeksi bir sesi vardı.

- El locutor de la radio tenía una voz masculina.
- El locutor de la radio tenía una voz varonil.

Onun sesi seninkinden daha iyi görünüyor.

Su voz suena mejor que la tuya.

Sesi nasıl ayarlayacağımı bana söyleyebilir misiniz?

¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?

O her gece silah sesi duyar.

Ella oía disparos cada noche.

Onun sesi seninkinden daha iyi geliyor.

Su voz suena mejor que la tuya.

Kate'in sesi diğer kızlarınkinden açıkça farklı.

Kate tiene una voz que claramente difiere de las de las otras chicas.

Öğretmenimin çok yumuşak bir sesi var.

Mi profesora tiene una voz muy suave.

Görünüşe iPod nano'nun iyi sesi var.

Aparentemente el iPod nano tiene buen sonido.

Tom sesi çıktığı kadar çığlık attı.

Tom gritó a pleno pulmón.

Tom'un çok tiz bir sesi var.

Tom tiene una voz aguda.

Tom'un kesinlikle güzel bir sesi var.

- Tom, definitivamente, tiene una voz agradable.
- Tom tiene una voz agradable, definitivamente.

Bu sabah beni şimşek sesi uyandırdı.

Me despertó el sonido del trueno esta mañana.

Ve Tom bu sesi çıkardığında böyle gözüküyor.

Muy bien, cuando Tom lo hace se ve así

Radyonun sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?

La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?

Korkmuş görünüşünün aksine, sesi sakin ve yumuşaktı.

En contraste con su aspecto atemorizante, su voz era dulce y serena.

Onun yumuşak ve net bir sesi vardır.

Ella tiene una voz suave y clara.

Mary 25 yaşında ama sesi çok ince.

Mary ya tiene 25 años, pero tiene voz de niña.

O davulun çok garip bir sesi var.

Ese tambor tiene un sonido muy extraño.

Beş kez sesli bir şekilde çıkarırsanız bu sesi

Si lo dicen fuertemente cinco veces

Daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor

luego continúa explicando la lección que silencia

Bir elin nesi var, iki elin sesi var.

Dos cabezas piensan mejor que una.

Tom bir araba kapısına ait çarpma sesi duydu.

Tom escuchó un golpe de la puerta del coche.

- Üç atış duyuldu.
- Üç el ateş sesi duyuldu.

Se oyeron tres balazos.