Translation of "Krizi" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Krizi" in a sentence and their spanish translations:

Istihdam krizi,

una crisis de empleo,

şiddet krizi

una crisis de violencia,

Eleştiriler krizi çözmez.

La crítica no resuelve la crisis.

Şirketleri krizi atlattı.

Su compañía sobrevivió a la crisis.

İklim krizi zaten çözüldü.

Pero la crisis climática ya ha sido resuelta.

krizi hep beraber atlatabiliriz.

entonces podemos evitar la crisis por completo.

Bir astım krizi geçirdim.

Tuve un ataque de asma.

Neredeyse kalp krizi geçiriyordum.

- Casi me da un ataque cardíaco.
- Por poco no me da un infarto.

Onun şirketi krizi atlatamadı.

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

Üç kalp krizi atlattı.

Él ha sobrevivido a tres paros cardíacos.

Kalp krizi geçireceğimi sandım.

Pensé que iba a tener un ataque al corazón.

Onlar sinir krizi geçiriyorlardı.

Se estaban riendo a carcajadas.

Kalp krizi, koroner bypass ameliyatı

como ataques cardíacos, cirugía de derivación coronaria

Tom bir kalp krizi geçirdi.

Tom tuvo un paro cardíaco.

Tom bir astım krizi geçirdi.

Tom tuvo un ataque de asma.

O bir kalp krizi geçirmişti.

Él sufrió un ataque cardíaco.

Hiç kalp krizi geçirdin mi?

¿Alguna vez has sufrido un ataque cardíaco?

Tom hiç kalp krizi geçirmedi.

Tom nunca tuvo un ataque al corazón.

Ne krizi? Kendimi rahat hissediyorum.

¿Qué crisis? Yo me siento cómodo.

O hafif bir kalp krizi geçirdi.

Tuvo un amago de infarto.

Tom hafif bir kalp krizi geçirdi.

Tom tuvo un leve infarto de corazón.

Uyku yoksunluğu kalp krizi riskini artırır.

La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.

Peki biz bu krizi fırsata çevirebilir miyiz?

Quiero decir, ¿podremos rehacernos después de esto?

Ve korkusuna yeniş düştü kalp krizi geçirdi

y los temores cayeron, tuvo un ataque al corazón

O bir kalp krizi yaşıyor gibi görünüyordu.

- Ella parecía estar sufriendo un infarto.
- Ella parecía estar sufriendo un ataque al corazón.

Tom geçen yıl bir kalp krizi geçirdi.

Tom tuvo un paro cardíaco el año pasado.

Onlarla birlikte , Küba Füze Krizi sırasında keşif görevlerinde

Con ellos estaba el astronauta novato Roger Chaffee, un ex piloto de avión espía que voló en

Fransızlar geri çekilmeye zorlanana kadar köprülerdeki krizi çözmeye çalışmakla sınırlıydı .

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

O, çarpışmada ölmedi, aslında kazadan önce bir kalp krizi geçirdi.

Él no murió por el choque, sino que sufrió un infarto antes de colisionar.

Kaneko yeni işinde o kadar stresliydi ki sinir krizi geçirdi.

Kaneko estaba tan estresada con su nuevo trabajo que tuvo un ataque de nervios.

Tom Mary'nin çatının kenarında durduğunu gördüğü zaman neredeyse kalp krizi geçirmişti.

Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.

Kalp krizi geçirmenin her zaman doğanın senin öldüğünü anlatma şekli olduğunu düşündüm.

Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.

Doktor ona eğer zayıflamazsa onun başka bir kalp krizi riskini artıracağını söyledi.

El médico le dijo que si no bajaba de peso aumentaba el riesgo de sufrir otro infarto.

- İtalya kendi tarihindeki en kötü ekonomik krizin içinde.
- İtalya, tarihindeki en kötü ekonomik krizi yaşıyor.

Italia está en la peor crisis económica de su historia.

O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.

Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo.