Translation of "Kelimeler" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kelimeler" in a sentence and their spanish translations:

Kelimeler önemlidir.

Las palabras importan.

Kelimeler güzelliği tanımlayamaz.

Las palabras no pueden describir la belleza.

Kelimeler onu açıklayamaz.

Esto no se puede poner en palabras.

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

Las palabras expresan pensamientos.

Kelimeler hissettiğim korkuyu anlatamaz.

No puedo describir con palabras el horror que sentí.

Birisi kötü kelimeler söylememeli.

Uno no debería decir malas palabras.

Bunu tanımlayacak kelimeler yok.

No hay palabras para describirlo.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

Los pensamientos se expresan con palabras.

Anadilimde bile bilmediğim kelimeler var.

Incluso en mi lengua materna hay palabras que yo no conozco.

çünkü farkettim ki kelimeler önemsizdi

porque el significado de esas palabras no importaba,

Bu kelimeler benim canımı yakmalıydı.

esas palabras pretendían herirme.

Kelimeler bu yeri tarif edemez.

No hay palabras que describran este lugar.

Sert kelimeler için özür dilerim.

Lamento esas duras palabras.

Kelimler, kelimeler ve daha fazla şey.

Palabras, palabras y más cosas.

O sözlükte sık sık kelimeler ararım.

A menudo busco palabras en ese diccionario.

Maalesef bu güzel kelimeler benim değil.

Por desgracia, estas hermosas palabras no son mías.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.

Senin nasıl harika olduğunu anlatmaya kelimeler yetmez.

No existen palabras para expresar lo increíble que eres.

- Kelimeler bunu ifade edemez.
- Sözcükler bunu ifade edemez.

Las palabras no lo pueden expresar.

Yeni kelimeler öğrenmek için iyi bir yol biliyor musun?

¿Conoce usted un buen método para aprender nuevas palabras?

Yeni kelimeler ezberlemek için iyi bir yol biliyor musunuz?

¿Conoces algún buen método de memorizar vocabulario nuevo?

- Bazı kelimeler çift anlama sahiptir.
- Bazı kelimelerin iki anlamı vardır.

Algunas palabras tienen doble significado.

Dilimizi malesef, batı ve Arap kültüründen harmanlaşarak garip garip kelimeler almışız

desafortunadamente, mezclamos nuestro idioma con la cultura occidental y árabe y recibimos palabras extrañas

- Kelimeler konusunda ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Söyleyecek söz bulamıyorum.

No tengo palabras.