Translation of "Köşede" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Köşede" in a sentence and their spanish translations:

Dükkânı köşede bulacaksın.

Encontrarás la tienda a la vuelta de la esquina.

Köşede sola dön.

Gira a la izquierda en la esquina.

Köşede sola döndü.

Ella viró a la izquierda en la esquina.

Bir sonraki köşede.

Está en la próxima esquina.

Köşede birisi saklanıyor.

Alguien se está escondiendo en la esquina.

- Tom tam köşede yaşıyor.
- Tom hemen köşede oturuyor.

Tom vive a la vuelta de la esquina.

Kaza o köşede oldu.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

Köşede oturan adam kimdir?

¿Quién es ese hombre que está sentado en la esquina?

O bir sonraki köşede.

Está en la próxima esquina.

O tam köşede yaşıyor.

Él vive a la vuelta de la esquina.

Her köşede... ...tehlike kol geziyor.

Hay peligro a cada paso.

Hemen köşede bir kitapçı var.

Hay una librería justo en la esquina.

O köşede bir eczane vardı.

En esa esquina antes había una farmacia.

Otobüs bir sonraki köşede durur.

El autobús para en la próxima esquina.

O köşede bir kitapçı vardı.

Solía haber una librería en esa esquina.

Etrafta itilirler, kıvrılırlar, bir köşede saklanırlar.

Es mandoneado, se encoge, se esconde en el rincón.

Tom Mary'nin tek başına köşede oturduğunu fark etti.

Tom notó que María estaba sentada sola en la esquina.

Eğer doğru hatırlıyorsam bir sonraki köşede sola dönmeliyiz.

Si recuerdo correctamente, deberíamos girar a la izquierda en la esquina que viene.

Burada park edemezsin. Ancak, köşede bir park yeri var.

No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina.

Eğer doğru hatırlıyorsam, sanırım bir sonraki köşede sola dönmek zorundayız.

Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.

- Köşe başında postane vardı.
- Bir zamanlar köşede bir postane vardı.

Solía haber una oficina de correos en la esquina.

Faturaları nasıl ödeyeceğiz? Kıyıda köşede parası olan insanlar evet bir süre daha rahat.

¿Cómo vamos a pagar las facturas? Las personas con dinero en la esquina de la orilla, sí, se sienten más cómodas por un tiempo.

Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.